In touch with Diverse Iranian Community

شماره‌ی بهار مجله‌ی “ارمغان فرهنگی” منتشر شد

armaghan-211x300 شماره‌ی بهار مجله‌ی "ارمغان فرهنگی" منتشر شد

شهرگان: شماره‌ی 15 و 16 مجله‌ی "ارمغان فرهنگی"، ویژه‌ی هنر خراسان و با مطالبی در بخش‌های داستان ایران، شعر ایران و سینما و ترانه‌ی ایران، نوروز امسال منتشر شد.

داریوش معمار، سردبیر مجله در این شماره، سرمقاله‌ای دارد با عنوان "بسیاریم ما و مرگمان اندک"، و سپس با ویژه‌نامه‌ای رو به رو هستیم با عنوان "خراسان ویژه‌ی اخوان" که مقالاتی را از محمود دولت‌آبادی، آیدا سرکیسیان، اسماعیل یوردشاهیان، علی عبداللهی، شاهپور جورکش، محمدعلی شاکری یکتا و احمد نوردآموز درباره‌ی زندگی و شعر زنده‌یاد مهدی اخوان ثالث در بر می‌گیرد. همچنین در بخش "خراسان نظرگاه" مقالاتی از حسین شریفی، داوود حضرتی، مزدک شکری کیانی و علی‌رضا دیده‌خانی؛ در بخش "شعر معاصر خراسان" اشعاری از سعید سلطان‌پور، اسماعیل خویی، محمد مختاری، حسین فاضلی، عبدالجواد محبی، داوود حضرتی، مریم حسین‌زاده، رضا یاوری، ساغر ساغرنیا، آزاده دواچی، حسن عالیزاده، جواد کلیدری، روشنک بی‌گناه، محمد باقر کلاهی اهری، آزیتا قهرمان، حسن هامان، مریم مهرآذر، حسن مؤذن‌زاده، علی نجفی، جمال جاویدی اصل، محمدرضا ملانوروزی، سعید قربانیان، غلام حسین چکهندی‌نژاد، سعید مغمومی، جواد گنجعلی و کاوه سلطانی؛ در بخش "خراسان داستان" داستان‌هایی از حسین آتش‌پرور، پژمان گلچین، منصور علی‌مرادی، حسن مؤذن‌زاده و فاطمه حسن‌پور؛ در بخش "خراسان موسیقی" آثاری از سیما بینا، آرش آزاده، احمد عسگرپور؛ و در بخش "ترجمه‌ی خراسان" آثاری از قاسم صنعوی، علیرضا آبیز، روشنک بی‌گناه و لیلا پیمان را می‌خوانیم.

در بخش داستان، آثاری از هوشنگ گلشیری، فرهاد کشوری، رحمان چوپانی و ارنست همینگوی (با ترجمه‌ی مریم میرسپاسی)؛ در بخش نظرگاه، مقالاتی از فرشید فرهمندنیا، ژاک دریدا (با ترجمه‌ی فرشید فرهمندنیا)، احمد بیرانوند و گفت‌وگوی یوسف انصاری با زنده‌یاد رضا سیدحسینی؛ در بخش شعر، دیدگاه‌های آرش نصرت‌اللهی، حافظ موسوی، شبنم آذر، محمد هاشم اکبریانی، محمدرضا پورابراهیم و گفت‌وگوی حسین فاضلی و فروغ فرهنگ با علی باباچاهی؛ در بخش شعر جهان اشعاری از ویسلاوا شیمبورسکا با ترجمه‌ی حسین منصوری، ریچارد براتیگان با ترجمه‌ی ماهنوش ایزدی، چند شعر از شاعران آذربایجان با ترجمه‌ی رامیز روشن، گزیده شعر غریب ترک با ترجمه‌ی حامد رحمتی و ادوارد جیمز هیوز با ترجمه‌ی سمانه سالاری؛ در بخش شعر امروز ایران اشعاری از علی شاه مولوی، حافظ موسوی، ماندانا زندیان، عباس صفاری، بکتاش آبتین، علیرضا بهنام، لیلا فرجامی، علیرضا عباسی، مزدک پنجه‌ای، پویا سوری، داوود مالکی، آرش نصرت‌اللهی، م. آذرفر، اُرا (شهین خسروی‌نژاد)، مهرنوش قربانعلی، رضا حیرانی، حامد رحمتی، لیلی گله‌داران، آزاده زارعیان، فریاد شیری، سپیده جدیری، روجا چمنکار، بهاره نوروزی، ثریا داوودی حموله، منصوره روستایی، فیروزه محمدخانی، ستار جان علی‌پور، مریم رحمانی، فاطمه گودرزی، مریم کریمی، نسرین خلفی، فرزاد آبادی، حسن صفدری، حسن انوری، محمد آشور، وحید آقاجانی و رسول رخشا؛ و در بخش "کتاب" نقدهایی از بنفشه حجازی، سپیده خمسه‌زاده، داریوش معمار، آرش قلعه گلاب، ناصر پیرزاد و مهرنوش قربانعلی منتشر شده است. 

پاسخ دهید

مشاهدهٔ قبل از ارسال

نمایش متن بعد از ارسال