In touch with Diverse Iranian Community

کانون  فرهنگی  گلاویژ با شعار: عقل آزاد، نسلی روشنگر

[clear]

جشنواره بین‌المللی «گلاویژ» یکی از مهمترین رویدادهای فرهنگی اقلیم کردستان و منطقه به شمار می‌رود که مدت ۲۰ سال است با همت و تلاش مسوولان فرهنگی و ادبیان شرکت کننده، جایگاه ویژه‌ای را در میان فعالیت‌های فرهنگی منطقه به خود اختصاص داده است

[image src=”https://shahrgon.com/fa/wp-content/uploads/2016/12/Festival2.jpg” lightbox=”yes” frame=”light” align=”center”]

از ده سال پیش، بخش ایران به فستیوال گلاویژ به مدیریت مریوان حلبچه‌ای اضافه شده است. در این سالها بیش از صد نویسنده و شاعر ایرانی در این فستیوال شرکت کرده اند و بیش از پنجاه کتاب از ادبیات ایران به کردی ترجمه، منتشر و در این فستیوال معرفی شده است.

شهرگان: مراسم افتتاحیه بیستمین دوره جشنواره بین‌المللی «گلاویژ»،  در ساعت ۱۰ صبح در سالن “توار” در شهر سلیمانیه با حضور تعدادی از شخصیتهای فرهنگی و سیاسی کُرد از جمله «ملا بختیار» دبیر بیستمین دوره این جشنواره، «هیرو ابراهیم احمد» همسر جلال طالبانی رئیس جمهور سابق عراق، خانم «گلاویژ خان» همسر ادیب سرشناس کُرد مرحوم ابراهیم احمد، «فریاد رواندزی» وزیر فرهنگ و هنر عراق، «قباد طالبانی» معاون نخست وزیر حکومت اقلیم کردستان عراق و همچنین ادیبان، شاعران، مترجمان و منتقدان ایرانی از جمله فرزان سجودی استاد دانشگاه و زبان شناس، مشیت علایی منتقد ادبی، اصغر نوری مترجم، سارا سالار داستان نویس، قاسم کشکولی رمان نویس و بیتا ملکوتی و همچنین شاعران و داستان‌نویسانی از کشورهای ارمنستان، عراق، سوریه، ترکیه و اقلیم کردستان عراق و با شعار «عقل آزاد، نسلی روشنگر» در شهر سلیمانیه در اقلیم کردستان برگزار شد.

همچنین نمایشگاه نقاشی هنرمندان کرد و ارامنه در گالری سالن “توار” افتتاح شد.

دکتر نوزاد احمد اسود آغازگر جشنواره 

جشنواره با سخنرانی مدیر کانون فرهنگی گلاویژ ” دکتر نوزاد احمد اسود” آغاز شد.  سپس معاون نخست وزیر حکومت اقلیم کردستان” قباد طالبانی” سخنرانی کرد. بعد از آن سفیر جمهوری ارمنستان در عراق “کارین گریگوریان” سخنرانی نمود. سپس “فریاد رواندوزی” وزیر فرهنگ عراق سخنرانی کرد. در پایان مدیر مسئول جشنواره “ملا بختیار” نیز سخنرانی نمود.

ملا بختیار دبیر بیستمین دوره جشنواره بین‌المللی گلاویژ گفت: امیدوارم که این جشنواره، درهای ادبی را بیشتر از این باز کند برای اینکه فرهنگ کُردی با فرهنگ‌های عربی، ایرانی و دیگر ملت‌ها به طور مداوم در ارتباط باشد و همدیگر را کامل بکنند؛ برای اینکه در حقیقت خطای بزرگی است که زبان‌ها گوشه‌گیر بشوند و از زبان‌های دیگر فاصله بگیرند.

وی همچنین گفت: هم اکنون با گروه تاریک پرستان تروریست مبارزه می‌کنیم؛ در حالیکه ما در شهر سلیمانیه، خیابانها را برای آزادی و دموکراسی آباد می‌کنیم و درواقع در مبارزه مدنی، مداومت خواهیم داشت.

دبیر این جشنواره گفت: اسم «گلاویژ» را از مجله «گلاویژ» یادگار استاد بزرگ کُرد «ابراهیم احمد» صاحب امتیاز و سردبیر این نشریه به عاریت گرفتیم که بر پایه روشنگری در خاورمیانه دهه بیستم بنیاد نهاده شده بود و نقش مؤثری در آن مقطع از خود برجای گذاشت. بر همین اساس، ما نیز وفادار به این دیدگاه تفکر، مرکز ادبی «گلاویژ» و مجله «گلاویژ نوی» (جدید) را در عصری تازه و با مسئولیتی جدید تأسیس کردیم و جشنواره «گلاویژ» را نیز به بیستمین دوره خود رساندیم.

[image src=”https://shahrgon.com/fa/wp-content/uploads/2016/12/Festival1.jpg” lightbox=”yes” frame=”light” align=”center”]

[clear]

در ادامه شعرخوانی شاعرانی از کشورهای مختلف از جمله “لطیف هلمت” از کردستان عراق، خانم “آستغیک اوتسیان” از ارمنستان، شاعر بزرگ عرب “عباس بیظون” از لبنان و “شوکا حسینی” از ایران برگزار شد. آخرین برنامه صبح روز اول جشنواره، افتتاحیه نمایشگاه کتاب در سالن کتابخانه عمومی سلیمانیه بود.

[clear]

برنامە بعد از ظهراز ساعت ٣ به شعرخوانی شاعران کرد که در بخش مسابقه شرکت کرده بودند اختصاص داشت:

برنامە دیدار شعری بە یاد شاعر زندەیاد (‌حامد بدرخان)

مدیر پانل: طلعت طاهر

-باران در هیات تو – سارا عزیز

-قایق مشرقی- دیار لطیف

-آوازی غمگین – غمگین بۆڵی

-مانیفست سخن- داستان برزان

-غم شمار- ادریس علی

-واپسین واژەها – بژار حکیم

-غر‌ق شدن رنگدان – دیار ‌اردنی

-قورباغە و ماهی و جەنگ- راهوز کامران

-گورستان من – ماجد حسن

-قایم باشک بازی کلمە- نارین رستم سلام

-زنی با ناخنهای سرخ- آزادە صالحیان

-سایەهای سیاە شدن- طیب قادر

-نگاههای باغ- هردی حەمە

-در فصل دوم آب-ژوان پنجوینی

-پول، پول، ویروس-آریان ابوبکر

زیر سایه ام- دانا کمال حسن

[clear]

برنامه روز دوم جشنواره: جلسه به نام  زنده یاد “طاهر صالح سعید

داستانهای راه یافته به بخش نهایی مسابقه :

-آن پیراهن قرمز

-آیه های حسن- حه مه قادر

-قهوه ای شور- بختیار حه مه سور

-اشباح جنگ-هورین نجات

-تخلیات رزگار- زاموا محمد

با قطار-هیمن عثمان

مردی درهم شکسته-عادل عبدل مجید

برنامه های بعدازظهر به مناسبت روز جهانی فلسفه به موضوع فلسفه اختصاص داشت. (سخنرانی “نگار ابراهیم” در ارتباط با فلسفه)

[clear]

روز سوم ویژه فرهنگ و تاریخ و ادبیات ارمنستان

دراین روز “سورین مانوکویان” درباره جینوساید ارامنه و نقش کرد در آن، به سخنرانی پرداخت. سخنران بعدی محمد صالح توفیق، نویسنده و مترجم بود. سپس “وهرام پطروسیان” در  رابطه “دوستی کرد و ارامنه” به سخنرانی پرداخت. سخنران بعدی ” دکتر هوگر طاهر توفیق” سخنرانی با عنوان “کرد و مسائل ارامنه در سالهای ۱۸۷۷ تا ۱۹۲۰ ارائه نمود. آخرین سخنران این پانل دکتر “آتوم میختاریان” درباره “لزوم هماهنگی لابی کرد و ارامنه در سطح بین الملل” سخنرانی کرد.

برنامه بعداز ظهر در پانل دوم به مدیریت “محمد صالح توفیق” در رابطه با ” ارتباطات فرهنگی کرد و ارامنه” سخنرانی نمود.

دراین برنامه خانم “نازین خلفیان” دبیر مرکز “ارتباطات دوستی کرد و ارامنه ” تحت عنوان ” وضعیت نهادهای جامعه مدنی در ارمنستان” سخنرانی کرد.

سخنران دوم دکتر “زرار صدیق” درباره ” کرد و کردستان در منابع ارامنه در قرون وسطی”

سخنران بعدی “ایتالی کرام” در رابطه با وضعیت کردهای ارمنستان در گذشته و حال و وضعیت روشنفکران کرد در ارمنستان”.

سخنران بعدی خانم” آیرا میختاریان” درباره “فولکلور ارمنستان”.

آخرین سخنرانی این پانل “عبدالغنی کاکو” تحت عنوان “فاجعه تاریخی کرد و ارامنه (در رمان کتاب پنجم اثر جبار جمال غریب) بود.

[clear]

شب شعر گلاویژ در کافه فرهنگی چالاک از ۷:۳۰ تا ۱۲ شب با حضور شاعران مختلفی از کشورهای مختلف که مهمان جشنواره بودند.

[clear]

[clear]

Bita-Malakoti2-450x253 کانون  فرهنگی  گلاویژ با شعار: عقل آزاد، نسلی روشنگر

از ده سال پیش، بخش ایران به فستیوال گلاویژ به مدیریت مریوان حلبچه‌ای اضافه شده است. در این سالها بیش از صد نویسنده و شاعر ایرانی در این فستیوال شرکت کرده اند و بیش از پنجاه کتاب از ادبیات ایران به کردی ترجمه، منتشر و در این فستیوال معرفی شده است. تاکنون چهرەهایی مثل  سید علی صالحی، علی بابا چاهی، شمس لنگرودی، ابوتراب خسروی، محمود عبادیان، علی اشرف درویشیان، رضاخندان مهابدی، محمدرضا جعفری، فرخندە آقایی، مهسا حب‌علی، اسد امرایی، شهریار وقفی پور، امیر احمدی آریان، گراناز موسوی، حافظ موسوی، علیرضا عباسی، محمدزندی، فرهادگوران، فرزان سجودی، رضانجفی، شبنم اذر، روجا چمنکار، گروس عببدملکیان، بهارە رضایی، ایدا عمیدی، ستار جلیل زاد،  سمیرانیک نورزی، خالق گرجی، موسا بیدج، شیوا مقانلو، لیلاصادقی، دکتر محمد صنعتی، افشین شاهرودی، اردشیر رستمی، شهلازرلکی، کتایون ریز خراتی و لیلی  فرهاد پور. در این فستیوال حضور یافته‌اند.

[clear]

سومین روز برگزاری بیستمین دوره جشنواره بین‌المللی «گلاویژ»؛ پانل تخصصی به شعر، نقد و ترجمه اختصاص داشت با حضور ادیبان، شاعران، مترجمان و منتقدان ایرانی، از جمله، «فرزان سجودی» استاد دانشگاه و زبان شناس، «مشیت علایی» منتقد ادبی، «اصغر نوری» مترجم، «سارا سالار» داستان نویس و «قاسم کشکولی» رمان نویس، برگزار شد که مدیریت آن را «مریوان حلبچه‌ای» مترجم و نویسنده کُرد برعهده داشت و هر کدام از شاعران ایرانی «سابیر هاکا»، «بیتا ملکوتی» و «شوکا حسینی» نیز، چند قطعه از سروده‌های خود را قرائت کردند. و ترجمه کردی شعرها هم برای حضار خوانده شد.

[clear]

در این پنل تخصصی؛ «دکتر فرزان سجودی» در مورد نقش ترجمه در روابط بین فرهنگی و «مشیت علایی» در مورد ارتباط نقد با نظریه به ایراد سخنرانی پرداختند و همچنین «اصغر نوری» مطلبی تحت عنوان «ترجمه نوعی اجراست»، «سارا سالار» مطلبی تحت عنوان «وقتی از نگاه فراجنسی حرف می‌زنیم از چه چیزی حرف می‌زنیم؟» و «قاسم کشکولی» نیز مطلبی تحت عنوان «چرا ادبیات خطرناک است؟» را به خوبی ارائه دادند که مورد استقبال ادیبان، شاعران، مترجمان و منتقدان کشورهای مختلف قرار گرفت. در ادامه مراسم رونمایی و امضای ترجمه کردی رمان “مای نیم ایزلیلا” نوشته بی تا ملکوتی و ترجمه مرویان حلبچه ای بود که با حضور نویسنده و استقبال زیاد مخاطبان که برای کتاب مزین به امضای نویسنده به صف شده بودند، برگزارشد.

برنامه روز بعد: مقالات راه یافته به بخش نهایی مسابقه اختصاص یافت

مدیر پانل “خلف غفور”

-مقاله ” انسان در میان سرنوشت و آزادی خواهی” نزد معتضله” ، غریب ظاهر غریب

-مفهوم سر عشق نزد ابن عربی”، جمال حسین

-“زبان ، متن، زبان، ایدئولوژی، نجات اسپندیاری

-نقد از نقد، هریم عثمان

[clear]

پانل دوم به مدیریت طلعت طاهر

مقاله ” سیگار در جهانبینی شعر شیرکو بی کس”، فاضل شه ورو

-ایدوئولوژی و گفتمان در داستان کردی” محمد احمد حسن

-بررسی داستانهای راه یافته به بخش مسابقه  ادبی جشنواره، دکتر عبدالخالق یعقوبی

[clear]

ساعت ۳ بعداز ظهر

مراسم اختتامیه جشنواره

-سخنرانی مدیرمسئول جشنواره، ملا بختیار

-اجرای موسیقی توسط گروه فرهنگ لر

-اهدای جایزه زرین “حسین عارف” به رمان نویس “جبار جمال غریب”

-اهدای جوایز برندگان نفر اول تا سوم در بخش های داستان ، شعر، مقاله

پایان جشنواره

 [clear]

[clear]

Bita-Malakoti-450x299 کانون  فرهنگی  گلاویژ با شعار: عقل آزاد، نسلی روشنگر
بی‌تا ملکوتی

جشنواره بین‌المللی «گلاویژ» یکی از مهمترین رویدادهای فرهنگی اقلیم کردستان و منطقه به شمار می‌رود که مدت ۲۰ سال است با همت و تلاش مسوولان فرهنگی و ادبیان شرکت کننده، جایگاه ویژه‌ای را در میان فعالیت‌های فرهنگی منطقه به خود اختصاص داده است؛ که همیشه و به طور مداوم، این جشنواره زمینه‌ای آزاد و مناسب را برای ارائه مطالب، دیدگاه ها و خلاقیت نویسندگان فراهم کرده است. کشف چندین استعداد جدید در این رویداد مهم ادبی، گواهی این ادعا است که از این طریق و از این فرصت مناسب، توانسته‌اند آثار خود را در اختیار نویسندگان باتجربه قرار دهند؛ که این خود، باعث نزدیک شدن دیدگها و نظرات مختلف به یکدیگر می‌شود.

[clear]

امسال نیز از کشورهای مختلف جهان، ۱۸۴ مطلب اعم از؛ داستان، شعر و تحقیق به دبیرخانه این جشنواره ادبی ارسال شد.

کشف چندین استعداد جدید در این رویداد مهم ادبی، گواهی این ادعا است که از این طریق و از این فرصت مناسب، توانسته‌اند آثار خود را در اختیار نویسندگان باتجربه قرار دهند؛ که این خود، باعث نزدیک شدن دیدگاه ها و نظرات مختلف به یکدیگر می‌شود. امسال نیز از کشورهای مختلف جهان، ۱۸۴ مطلب اعم از داستان، شعر و تحقیق به دبیرخانه این جشنواره ادبی ارسال شد.

پاسخ دهید

مشاهدهٔ قبل از ارسال

نمایش متن بعد از ارسال