Advertisement

Select Page

یک شعر از فرشته امیری همراه با ترجمه انگلیسی

یک شعر از فرشته امیری همراه با ترجمه انگلیسی

آینه‌ها در خوابِ آب

در ژرفای سکوت،
آینه‌ها به خواب رفته‌اند
و موج‌ها،
سایه‌ها را
بر پیکرِ نور
نقاشی می‌کنند
ماهی‌ای از لبخندِ آفتاب
می‌رقصد
میان خطوطِ فراموش‌شده
شهرهایی نامرئی
با دیوارهای از‌هم‌گسسته،
در سکوتِ زمانِ شکسته
پنهان مانده‌اند
پرنده‌ای بی‌بال
آوازش را
در گوشِ باد
می‌تند
لحظه‌ها
در چشمِ شکسته‌ی ساعت
بازتاب می‌شوند
و شعله‌های یخ‌زده
قصه‌ی سایه‌ها را
با رقص روایت می‌کنند

#فرشته_امیری

Mirrors in the Sleep of Water

In the depths of silence,
mirrors have fallen asleep
and waves
paint shadows
across the body of light
A fish of sunlight’s smile
dances
among the forgotten lines
Invisible cities
with fractured walls
remain hidden
in the silence
of broken time
A wingless bird
weaves its song
into the ear
of the wind
Moments reflect
in the shattered eye of the clock
and frozen flames
tell the tale of shadows
through dance

#Fereshteh_Amiri

لطفاً به اشتراک بگذارید
Advertisement

آگهی‌های تجاری:

ویدیوی تبلیفاتی صرافی عطار:

شهرگان در شبکه‌های اجتماعی

آرشیو شهرگان

دسته‌بندی مطالب

پیوندها:

Verified by MonsterInsights