UA-28790306-1

صفحه را انتخاب کنید

در هفته پراید ونکوور چطور با دگرباشان جنسی فارسی‌زبان بیشتر آشنا بشویم

در هفته پراید ونکوور چطور با دگرباشان جنسی فارسی‌زبان بیشتر آشنا بشویم

شهرگان: موضوع گرایش و هویت جنسی و همچنین افراد دگرباش جنسی (همجنس‌گرایان مرد و زن، دوجنس‌گرایان، تراجنسی‌ها، میان‌جنسی‌ها و دیگر گروه‌های مشابه) تنها محدود به راهپیمایی پراید در شهر ونکوور در روز یکشنبه این هفته نمی‌شود: جامعه فارسی‌زبان مقیم بریتیش کلمبیا هم جایگاه خودش را در میان دگرباشان جنسی دارد و همچنین جامعه فارسی‌زبان، به شکلی پویا منابع مختلف در این زمینه را عرضه می‌کند.

Mehrangiz-kar

پوستر از صفحه پوسترهای وب‌سایت سازمان اقدام آشکار جهانی

به بهانه هفته پراید در شهر ونکوور به سراغ تعدادی از منابع فارسی‌زبان در موضوع افراد دگرباش جنسی برویم.

IDAHOT-2-2015

[clear]

کتاب‌ها و منابع سازمان اقدام آشکار جهانی

http://iran.outrightinternational.org

سازمان اقدام آشکار جهانی (ایگل‌هرک سابق) از اولین سازمان‌های غیر دولتی است که در جایگاه مشاور رسمی سازمان ملل متحد در موضوع گرایش و هویت جنسی، به دفاع از حقوق دگرباشان جنسی در سرتاسر جهان، از جمله ایران می‌پردازد.

این سازمان همراه با دیگر سازمان‌های بین‌المللی در موضوع اقلیت‌های جنسی ایران نامه سرگشاده منتشر می‌کنند؛ گزارش‌های رسمی منتشر می‌کنند که به دست مقامات سازمان ملل متحد می‌رسد؛ انتشار فیلم‌ کوتاه، کتاب، برگه‌های اطلاع‌رسانی سازمان ملل متحد و اینفوگراف‌ها از دیگر اقدامات این سازمان محسوب می‌شوند.

[clear]

منابع صفحه دگرباشان وب‌سایت رادیو زمانه

https://www.radiozamaneh.com/category/lgbt

از قدیمی‌ترین منابع روزنامه‌نگاری در موضوع دگرباشان جنسی فارسی زبان، بخش دگرباشان وب‌سایت فارسی رادیو زمانه است. در این صفحه بیشتر از ده سال است موضوع‌های مرتبط به اقلیت‌های جنسی مطرح می‌شوند: از فرهنگ و ادب گرفته تا فلسفه و خبرهای روز. در کنار آن می‌توان مصاحبه‌هایی با چهره‌های فعال این موضوع را هم در آرشیو این صفحه پیدا کرد.

[clear]

کتاب‌های گیلگمیشان

http://www.gilgamishaan-books.org/main

تنها ناشر ایرانی است که به شکل منسجم آثار مختلف دگرباشان جنسی را منتشر می‌کند. این کتاب‌های الکترونیکی خواه در قالب ادبیات – شعر و داستان – قرار می‌گیرند یا موضوع‌های مختلف مربوط به این جامعه، از جمله مباحث فلسفی، اجتماعی و آموزشی را عرضه می‌کنند.

[clear]

IDAHOT-1-2015

رادیو رنگین کمان

http://radioranginkaman.org

قدیمی‌ترین رادیو فعال در موضوع دگرباشان جنسی به زبان فارسی: آرشیو آن را در اینترنت می‌توان یافت و اگر در ایران باشید در زمان پخش برنامه‌های این رادیو، می‌توان با رادیو معمولی هم به آن گوش کرد.

[clear]

وب‌سایت همجنس‌گرا

http://hamjensgera.com

ابتدا یک وبلاگ بود در میان دیگر وبلاگ‌های فارسی‌زبان، سپس تبدیل به یک وب‌سایت برای عرضه موضوع‌های مرتبط به همجنس‌گرایی شد. از جمله بخش‌های این وب‌سایت، همجنس‌گرایی چیست، کتابخانه همجنس‌گرا و دانشنامه اقلیت‌های جنسی هستند. در کتابخانه این وب‌سایت می‌توان آرشیو مجلاتی مانند چراغ، ماها، دلکده و هومان را در فرمت پی‌دی‌اف دریافت کرد.

[clear]

کارگاه خبری ژوپی آ

https://joopea.com

متلعق به بنیاد ژوپی آ، این وب‌سایت اینترنتی در کنار انتشار موضوع‌های خبری مرتبط به اقلیت‌های جنسی، مباحث آموزشی به خصوص در موضوع سلامت و بهداشت جنسی را هم عرضه می‌کند.

[clear]

وب‌سایت سازمان ایرکو

http://www.irqo.org/persian

سازمان دگرباشان جنسی ایران یا ایرکو توسط جمعی از ایرانیان در تورنتو کانادا پایه‌گذاری شد و بتدریج تبدیل به قدیمی‌ترین و در عین حال همچنان فعال‌ترین سازمان دگرباشان جنسی فارسی‌زبان شد. در وب‌سایت این سازمان اخبار مرتبط به اقلیت‌های جنسی را می‌توان یافت همچنین بخش انگلیسی وب‌سایت را می‌توان مشاهده کرد و سراغ خانواده ایرکو از جمله مجله اینترنتی چراغ رفت.

IDAHOT-3-2015

[clear]

وب‌سایت شش رنگ

http://6rang.org

از سازمان‌های فعال در موضوع حق و حقوق دگرباشان جنسی است: کتاب، خبر و مقاله منتشر می‌کنند، به سازمان‌های بین‌المللی در موضوع دگرباشان جنسی ایرانی می‌نویسند و در رسانه‌های عمومی در این موضوع صحبت می‌کنند.

وب‌سایت دوجنس‌گرا

http://dojensgara.org

اولین رسانه فارسی‌زبان مختص به موضوع دوجنس‌گراهاست: افرادی که میل عاطفی و / یا جنسی به هر دو جنس موافق و مخالف خود می‌توانند پیدا کنند. اطلاعات بیشتر را در کنار مقاله‌ها، یادداشت‌ها و فعالیت‌های رسانه‌ای دیگر این وب‌سایت را در صفحه آنان بخوانید.

[clear]

کمپین‌های ماچولند

http://macholand.org/fa

بیشتر در رسانه‌های اجتماعی فعالیت می‌کند: هدف ماچولند مبارزه با تبعیض و رسیدن به برابری برای تمامی انسان‌هاست.

آرشیو نوشته‌ها و شناسایی نویسنده:

خانه | >> واپسین نوشته‌ها

سیدمصطفی رضیئی، مترجم و روزنامه‌نگار مقیم شهر برنابی است. او نزدیک به سه سال است در کانادا زندگی می‌کند و تاکنون ۱۴ کتاب به ترجمه او در ایران و انگلستان منتشر شده‌اند، همچنین چندین کتاب الکترونیکی به قلم او و یا ترجمه‌اش در سایت‌های مختلف عرضه شده‌اند، از جمله چهار دفتر شعر از چارلز بوکاووسکی که در وب‌سایت شهرگان منتشر شده‌اند. او فارغ‌التحصیل روزنامه‌نگاری از کالج لنگرا در شهر ونکوور است، رضیئی عاشق نوشتن، عکاسی و ساخت ویدئو است، برای آشنایی بیشتر با او به صفحه فیس‌بوک‌اش مراجعه کنید.

تازه‌ترین نسخه دیجیتال شهرگان

ویدیویی

شهرگان در شبکه‌های اجتماعی

آرشیو شهرگان

دسته‌بندی مطالب

پیوندها: