ماجرای تبانی بانک مرکزی و دلالان برای فروش ۱۱ میلیارد دلار ارز در دبی
عضو هیات رئیسه مجلس شورای اسلامی با اشاره به بررسی التهابات بازار ارز در سال ۹۰ در جلسه غیر علنی گفت: ۱۱ میلیارد دلار ارز کشور توسط دلالان و با پشتیبانی برخی مدیران بانک مرکزی به صورت غیر رسمی در بازارها به فروش رفت. پرونده این اقدام در قوه قضاییه در حال بررسی است.
محمد دهقان در گفتگو با خبرنگار مهر درخصوص جلسه غیر علنی مجلس شورای اسلامی گفت: این جلسه در مورد علل نوسانات قیمت ارز در سال ۹۰ بود. البته به نظر من این جلسه باید علنی برگزار میشد و گزارش به صورت علنی به سمع و نظر ملت ایران میرسید، چون ملت باید در جریان مفاسد و سوء مدیریتها باشد.
وی ادامه داد: در سال ۹۰ سوء استفاده هایی توسط برخی دلالان و صرافان با پشتیبانی برخی مدیران بانک مرکزی صورت گرفت و حدود ۱۱ میلیارد دلار ارز به صورت غیر رسمی در بازار ارز به فروش رسید.
نماینده مرد طرقبه اظهار داشت: . البته این فساد در مراجع قضایی در حال پیگیری است.
وی ادامه داد: در شرایطی که کشور با تحریم های سختی روبرو بود، باید منابع ارزی ما حفظ میشد اما با سوء مدیریت منابع ارزی به هدر رفت. براساس گزارش ها ۳۷ درصد از این ارز فقط به یک دلال داده شده است.
عضو هیات رئیسه مجلس با بیان اینکه این سوء مدیریت به اقتصاد ملی ضربه زد گفت: نوسان بازار ارز و گران شدن قیمت ارز ناشی از این سوء مدیریت آلوده به فساد بود.
وی تاکید کرد: از قوه قضاییه تقاضا داریم بعد از گذشت سه سال تکلیف این پرونده را هرچه زودتر مشخص کرده و مجرمان را معرفی کند.
دهقان با بیان اینکه مجلس جریان سوء مدیریت در بازار ارز را بررسی کرده است گفت: چرا باید بانک مرکزی بیش از ۱۱ میلیارد دلار ارز را در اختیار دلالان قرار میداد؟ شاید اگر دلالان به موقع ارز را وارد بازار میکردند شاهد این خسارت نبودیم.
وی گفت: متاسفانه دلالان برای گران شدن ارز مدتی ارز دریافتی از بانک ها را نزد خود نگاه می داشتند و پس از افزایش قیمت ارز را به بازار وارد می کردند.
وی همچنین از فروش ارز در بازارهای دوبی خبر داد و گفت: تعداد افراد خاصی از بانک مرکزی مجوز داشتهاند و متاسفانه ارز را در بازار دبی فروختند و در شرایط تحریم ارز ما در کشور امارات خرج شد.
- درباره نویسنده:
- تازهترینها:
In touch with the Iranian cultural diaspora.
Shahrgon is an online magazine for Canada’s Iranian cultural diaspora and Persian-speaking languages.
Shahrgon started working in Vancouver, Canada, in 1992 with the publication “Namai Iran” and then in the evolution of “Ayandeh” and “Shahrvand-E Vancouver,” it transformed into Shahrgon.
Shahrgon; The magazine of the Iranian cultural diaspora;
شهرگان مجلهی دیاسپورای ایران فرهنگی در ونکوور کانادا از سال ۱۹۹۲ با نشریهی «نمای ایران» آغاز بهکار کرده و سپس در فرگشتی از «آینده» و «شهروند ونکوور» به شهرگان فراروئید