نویسنده : فرشته وزیری نسب

فرشته وزیری نسب
https://www.shahrgon.com - 19 بارگذاری مطالب - 0 نظرات
فرشته وزیری نسب متولد ۱۳۳۸در کرمان است. کارشناسی ارشد خود را در ادبیات انگلیسی در ایران گرفته و تا سال ۱۳۸۰ که به آلمان مهاجرت کرد در دانشگاه ادبیات انگلیسی تدریس می کرده است. در آلمان دکترای خود را در حوزه نمایش معاصرانگلیس از دانشگاه گوته فرانکفورت گرفته و چند ترمی هم در آنجا "نمایش معاصر انگلیس" تدریس کرده است. تا به حال سه نمایشنامه( تعلیم ریتا، برخیزید و بخوانید و خداوندگار برون) ،چندین داستان کوتاه و مقاله و تعداد زیادی شعراز آلمانی و انگلیسی ترجمه کرده است. از او همچنین شعر، داستان کوتاه و مقالاتی در مجله های داخل ایران و مجله های ادبی اینترنتی منتشر شده است. علاوه بر اینها در زمینه بازیگری و نقد تاتر نیز فعال بوده است. در سال ۱۳۹۳ اولین مجموعه شعراو به نام با لک لک ها در باد و گزیده ای ازترجمه هایش از چند شاعر مشهور آلمانی به نام درستایش دور دست در ایران منتشر شد. در این سال همچنین نمایش "وطنی که بنفشه نبود"، به نویسندگی و کارگردانی او در جشنواره های تاتر هایدلبرگ و کلن، تاتر گالوس فرانکفورت و شهر گیسن اجرا شد.این نمایش به آلمانی هم ترجمه و در فرانکفورت و گیسن به زبان فارسی و با بالانویس آلمانی اجرا شده است. از دیگر تجربه های تاتری او می توان به اجرای دو زبانه (فارسی / آلمانی)"یک نمایشنامه خیلی بد" نوشته داریوش رعیت و نمایشنامه خوانی اجرایی "پینوکیو می خواهد بمیرد" از همین نویسنده اشاره کرد.برگردان مجموعه شعری از سپیده جدیری به انگلیسی آخرین تجربه های او در زمینه ترجمه است. از او همچنین مجموعه شعر "قیچی خورشید" در دست انتشار است.
پیشنهاد سردبير صفحه اول نقد و بررسی

هادسی در درون:

فرشته وزیری نسب
  کتاب «داستانی برای مردگان»، مجموعه ‌داستانی است از رضا نجفی شامل پانزده داستان کوتاه، که مولف آنها را به سه بخش تقسیم کرده است:...
پیشنهاد سردبير گزيده‌ها نقد و بررسی

زن در مواجهه دو فرهنگ: نگاهی به رمان «تنیده در هزار توی زمان»

فرشته وزیری نسب
«تنیده در هزار توی زمان» رمانی است از فیروزه فرجاد نیا نویسنده ایرانی مقیم هلند که نشر اچ اند اس مدیا آن را در سال...
۲۵ سالگی شهروند بی‌سی ادبیات شعر گزيده‌ها ويژه‌‌نامه

چند شعر و ترجمه از فرشته وزیری نسب

فرشته وزیری نسب
فرشته وزیری نسب متولد  ۱۳۳۸در کرمان است. کارشناسی ارشد خود را در ادبیات انگلیسی در ایران گرفته و تا سال ۱۳۸۰ که به آلمان مهاجرت...
پیشنهاد سردبير دیدگاه صفحه اول گزيده‌ها نقد و بررسی

ترجمه و نگاهی به‌شعر “فوگ مرگ” پل سلان

فرشته وزیری نسب
فوگ مرگ یکی از مشهور ترین شعرهای سلان است که ترجمه‌ها و تفسیر‌های زیادی از آن در زبان‌های مختلف ارائه شده است. از آنجا که...
پیشنهاد سردبير زنان صفحه اول گزيده‌ها

متن سخنرانی فرشته وزیری‌نسب در میزگرد “دایاسپورا،هویت و شعر زنانه”

فرشته وزیری نسب
کلمه دایاسپورا ریشه یونانی دارد و در لغت به معنای پراکندگی و پخش شدن است. ملت یا قومی که به هر دلیلی، از جمله بلایای...
پیشنهاد سردبير دیدگاه گزيده‌ها نقد و بررسی

نوشتار زنانه و شعر زنان در دهه‌های اخیر در ایران

فرشته وزیری نسب
این نوشته چند سال پیش به شکل مختصرتری در مجله اینترنتی کندو منتشر شده بود که متاسفانه با بسته شدن این سایت از دسترس خارج...
ادبیات پیشنهاد سردبير شعر گزيده‌ها

شعرهایی از باخمن و سلان به ترجمه‌ی فرشته وزیری نسب

فرشته وزیری نسب
اشاره: فرشته وزیری نسب متولد ۱۳۳۸ است، کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی خود را در ایران گرفته و تا سال ۱۳۸۰ که به آلمان مهاجرت کرد...
ادبیات پیشنهاد سردبير شعر گزيده‌ها

چند شعر و ترجمه از دکتر فرشته وزیری‌نسب

فرشته وزیری نسب
فرشته وزیری نسب متولد ۱۳۳۸ است، کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی خود را در ایران گرفته و تا سال ۱۳۸۰ که به آلمان مهاجرت کرد مدرس...
ادبیات شعر

شعرهایی با ترجمه‌ی فرشته وزیری نسب

فرشته وزیری نسب
فرشته وزیری نسب در سال ۱۳۳۸ در کرمان متولد شده و در رشته‌های  فیزیک و ادبیات انگلیسی تحصیل کرده است. او بعد از اخذ مدرک کارشناسی...
ادبیات شعر

سه اثر ترجمه از فرشته وزیری نسب

فرشته وزیری نسب
فرشته وزیری نسب در سال ۱۳۳۸ در کرمان متولد شده و در رشته‌های  فیزیک و ادبیات انگلیسی تحصیل کرده است. او بعد از اخذ مدرک...