پاسخ پیام فیلی به گزارشهای تهدیدآمیز سایت دانا
شبکهی اطلاعرسانی دانا- وابسته به دانشگاه امام صادق – اخیرا در دو گزارش خود که به فاصلهی دو روز در تاریخهای هجدهم و بیستم خرداد ماه سال جاری منتشر شد، با انتشار عکسهایی از پیام فیلی، شاعر و نویسندهی مقیم ایران، به طور مستقیم او را آماج توهین و تهدید قرار داد. این شاعر پاسخ خود به مطالب توهینآمیز و تهدیدهای سایت دانا را جهت انتشار در اختیار مجلهی شهروند بیسی قرار داده است که آن را در ادامه میخوانید:
سرکار خانم یا آقای «دانا»
مطلب سریالی شما را پیرامون خودم، ناشرانام، مترجم، کتابهایم و آنچه گفتهام و بروز دادم، خواندم. خواندم که شما با چه لفظی مرا خطاب کردید؛ همجنسباز. در حالی که نمیدانم از کمسوادی شماست یا اینکه یکسر در معرض فحاشی زیست کردهاید که نمیدانید «همجنسباز» فحش است و گرایش جنسی نیست؟ من همجنسگرا هستم. همجنسباز یا چیزی شبیه به آن، کسی است که به عنوان سفیر فرهنگی! جمهوری اسلامی ایران در استخر به دختربچهها تعرض میکند. همجنسبازی یک جور رفتار است در این مایهها. و عجیب است که تعرض ایشان به دختر بچهها اختلاف فرهنگی تلقی میشود و من که با گرایش طبیعیام به دنیا آمدهام و آبرومندانه زندگی میکنم و هیچ اختلاف فرهنگی هم با دختر بچههای برزیلی ندارم، «همجنسباز» تلقی میشوم. به هر حال متن شما برای من اتفاقی غیرعادی نبود و شما طبق معمولِ همفکرانتان با ادبیاتی که ویژهی شماست به تخریب کسی پرداختید غافل از این که شما دیگر اعتباری برای تخریب افراد ندارید. نه توانی نه امکانی. بر عکس. مطلب سریالی شما شاید اهدافتان را محبوبتر هم بکند چرا که ما در این دیار کهن دیو سپید کم ندیدهایم.
آقا یا خانم دانا!… از این دست مطالب به من آسیبی نمیرساند چرا که قهرمان یگانهی زندگی خودم هستم و فرامانروای اتاقام که پایتخت جهان من است. من پشت میز کار نشستهام و آثاری تولید کردهام که حالا احترام و تحسین نخبهها را در سراسر دنیا برایم به همراه آورده است. پس بدرود خاطرهی تبسمانگیز انتشارِ آن همه دُر فشانیِ سریالی در دانا!
بیست و دو خرداد هزار و سیصد و نود و سه
تا وقتی دیگر
پیام فیلی
لینک به دو گزارش سایت دانا:
http://dana.ir/news/97625.html
http://dana.ir/news/98461.html
- درباره نویسنده:
- تازهترینها:
In touch with the Iranian cultural diaspora.
Shahrgon is an online magazine for Canada’s Iranian cultural diaspora and Persian-speaking languages.
Shahrgon started working in Vancouver, Canada, in 1992 with the publication “Namai Iran” and then in the evolution of “Ayandeh” and “Shahrvand-E Vancouver,” it transformed into Shahrgon.
Shahrgon; The magazine of the Iranian cultural diaspora;
شهرگان مجلهی دیاسپورای ایران فرهنگی در ونکوور کانادا از سال ۱۹۹۲ با نشریهی «نمای ایران» آغاز بهکار کرده و سپس در فرگشتی از «آینده» و «شهروند ونکوور» به شهرگان فراروئید