سه شعر از شیدا محمدی
شیدا محمدی شاعر، نویسنده و روزنامهنگار متولد تهران است. تحصیلات خود را در زمینه زبان و ادبیات فارسی تا مقطع لیسانس ادامه داد و پس از آن جذب روزنامهنگاری شد. از فعالیتهای این دوره او میتوان به دبیری تحریریه صفحه زنان در روزنامه ایران از مرداد ۱۳۸۱ و دبیری صفحه “خشت و سرشت” در مجله وطن و از بهار ۱۳۸۲ دبیری تحریریه مجله “فرهنگستان هنر” اشاره کرد. مقالات و گزارشهای اجتماعی – فرهنگی او در طی این سالها در روزنامههای اعتماد، همشهری، دنیای اقتصاد، سرمایه، کتاب هفته، ابرار و… منتشر شده است. شیدا محمدی از پاییز ۱۳۸۲ ایران را ترک گفت.
از آثار او میتوان به “مهتاب دلش را گشود بانو” در سال ۱۳۸۰ و “افسانه بابا لیلا” در سال ۱۳۸۴ و “عکس فوری عشقبازی” در سال ۱۳۸۶ اشاره کرد. اشعار او به زبانهای انگلیسی، فرانسه، ترکی، کردی و سوئدی ترجمه شده است. طی این سالها اشعار او در , Anthology The Poetry of Iranian Women, Stylus, Atlanta Review, Words With Writers, Qarrtsiluni, Mead magazine, Art Showcase for Iran… و مجله بخارا، روزنامه فرهیختگان، باران، نوشتا، نافه، شوکران، بررسی کتاب، شوکران، خوانش، ایرانیان، گوهران، زنان، پیک، عصر پنج شنبه …و سایتهای ادبی داخل و خارج کشور به چاپ رسیده است.
شیدا محمدی در سال ۲۰۱۰ شاعر مهمان دانشگاه مریلند بود و از همان سال تا کنون عضو انجمن قلم آمریکاست. (PEN, US)
هوای باران و فرشته
سنگهای دوست و دلم تنگتان خیلی
دلم تنگتان خیلی –
به نستعلیق های خیس
به اسمهای براق
به عشق که این روزها تنها اینجا میبارد.
چه گورستان دنجی و با بوی این درخت به موسیقی شما گوش میدهم
سلام ای ستارههای طرار
سلام ای مردهای سینه چاک و سبز
گلهای مروارید باز دور هم نشستهاند و از نیلوفرهای کبود برکه حرف میزنند
از نام جدید کوچهها
که یکی یکی تبدیل میشوند به اشارههای جدید.
دستم در دست پسرم میتوانست باشد هوایم پروانه و آفتاب
دستم در دست تو میتوانست باشد هوایم باران و فرشته
ما داشتیم با لک لک ها و سینه سرخ ها میرفتیم
ما داشتیم با بلوط های قدیمی از بهشت حرف میزدیم
از تن و موهای دخترکی شبیه همین کاجِ اینجا.
آن روز آن روز آن روز که تخت و رخت شما از راه رسیده بود
کوچهای آمد و دیدم سرم گیج میرود
دیدم ماشینهای سیاه از کتاب و ساعت و شهر شما را برداشتهاند و میبرند
من در کوچهای گم شدم
با دستهای قفل و آدم های نیمه تمام
بی شما و ابدی .
۱۳ June 2010, Maryland
Rewrite 6 June 2011, Monterey
برهوت بنفش تنم
سراغ مرا از نامهها نگیر
از پرندههای سفید کاغذهایت
که هیچ وقت نپریدند.
از برهوت بنفش تنم
که درزهای مچاله شدهاش را
این ابرهای ساکت پر کردند.
نه !
سراغ مرا از هیچ نشانی آشنا نگیر.
باران که بیاید،
کفش هایت روی یاد من سُر میخورند،
چترت را دست باد میبندد،
و ماه
گونهات را میبوسد.
Dubai, 19 January 2009
یواشهای قرمز
ویارِ پنجرههایم به شبنم و خورشید
نفس های عمیق ابرها
نفس های عمیق دره ها.
دستانم از گندم زار می روید
از فکرِ مستی که همین الان به سرم میزند
– لخت شو لخت شو محبوبم.
ویار صبحِ بهارم به چشم هایت
روح بی قرار تیغ ها
روح بارانیِ پنجره ها
– لخت شو لخت شو محبوبم.
در خواب زیباترین وحشی دنیام
تور را بینداز در آب
زیر فلسهای آبی گلوی آتش آواز میخواند.
Camarillo, 25 مارچ ۲۰۰۸
- درباره نویسنده:
- تازهترینها:
شیدا محمدی، شاعر، نویسنده و روزنامهنگار متولد تهران است. او فارغالتحصیل “زبان و ادبیات فارسی” است. از فعالیتهای مهم دوره روزنامهنگاری او می توان به دبیر صفحه زنان در روزنامه ایران و نیز دبیر تحریریه مجله فرهنگستان هنر و دبیر صفحه خشت و سرشت در مجله وطن اشاره کرد.
«مهتاب دلش را گشود بانو» اولین کتاب شیدا محمدی در سال ۱۳۸۰ توسط نشر تندیس منتشر شد. رمان «افسانه بابا لیلا» نیز توسط نشر تندیس با دو سال تاخیر در وزارت ارشاد در سال ۱۳۸۴ منتشر شد و اولین مجموعه شعر او به نام «عکس فوری عشقبازی» در سال ۱۳۸۶ به صورت افست/ زیرزمینی در ایران به چاپ رسید و آمازون آنرا در سال ۲۰۱۳ در آمریکا منتشر کرد. مجموعه شعرهای «یواشهای قرمز» بهار ۲۰۱۵ در پاریس توسط نشر ناکجا منتشر شد. «تا پلکم مژه میزند طاووس میشوی» در بهار ۲۰۱۶ توسط مرکز ایران شناسی دانشگاه «یو. سی. ارواین» کالیفرنیا منتشر شده است. کتاب آخر او که مجموعه اشعار او به انگلیسی است.
Hug Me Against the Haze گزیده اشعار شیدا محمدی به انگلیسی است که به تازگی در دانشگاه کالیفرنیا، ارواین منتشر شده است. برخی اشعار او تا کنون به زبان انگلیسی، فرانسه، ترکی ،کردی، عربی، آلمانی، سوئدی، اردو و چک ترجمه شده است.
شیدا محمدی شاعر مهمان جردن سنتر- دپارتمان فارسی دانشگاه یو. سی. ارواین کالیفرنیا از سال ۲۰۱۵ می باشد. همچنین او شاعر مهمان دانشگاه مریلند در سال ۲۰۱۰ بود و ادبیات معاصر تدریس کرده است. بریتانیکا در سال ۲۰۱۰ درباره شیدا، آثار و سبک نوشتاریاش نوشت. از آن زمان تا کنون او عضو انجمن قلم آمریکا میباشد.
Sheida Mohamadi, Poet, fiction writer, and Journalist was born in Tehran, Iran. Sheida Mohamadi is the first Poet in Residence at the Jordan Center for Persian Studies at the University of California, Irvine for the 2015-2017 academic year. She was a Poet in Residence at the University of Maryland in 2010. Sheida has been a member of Pen Center USA since 2010. She published four books. Her first book, a work of lyrical prose titled Mahtab Delash ra Goshud, Banu! (The Moonlight Opened its Heart, Lady!), came out in 2001 and her second, a novel titled Afsaneh-ye Baba Leila (The Legend of Baba Leila) was published in 2005. Her third book, Aks-e Fowri-ye Eshqbazi (The Snapshot of Lovemaking) is a collection of poems published in 2007. Yavashhaye Ghermez (Crimson whispers) was published in Paris, 2015. I Blink and You Are a Peacock: (Ta Pelkam Mojeh Mizanad, Tavoos Mishavi) was published in Jordan Center for Persian Studies at the University of Irvine California spring 2016. Hug Me Against the Haze is newly published at University of California, Irvine fall 2017.
Her Poems have been translated into different languages, including English, French, Arabic, Czech, Germany, Turkish, Kurdish and Swedish.
Sheida Mohamadi was recognized as one of the most notable contemporary Persian writers of 2010 by the Encyclopedia Britannica (Encyclopedia Britannica Book of the Year 2010, page 268).
She also edited and wrote for the women’s page (Safheh-ye Zanan) of Iran newspaper in 2002-2003 and at Farhangestan-e Honar Monthly Review in 2003, both in Tehran, Iran.