آشیان / گفت و گو (صفحه 4)

گفت و گو

از تجربه‌های زنانه تا چالش‌های طولانی مهاجرت؛

از تجربه‌های زنانه تا چالش‌های طولانی مهاجرت؛ در گفت‌وگو با مهری جعفری به بهانهٔ انتشار مجموعه شعر «سازم را کوک می‌کنم» او یک فمینیست است؛ چه در مبارزه‌هایش، چه در عبور از چالش‌ها و چه در الهام گرفتن از این تجربیات در سرودن شعر. چنان‌که خود می‌گوید: «من همواره به …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگوی شهروند بی‌سی با کسرا عنقایی

کسرا عنقایی در شانزدهمین سال مهاجرت خود به اروپا دو مجموعه از اشعار و داستان‌های کوتاه خود را به زبان‌های چکی، فرانسوی و روسی منتشر کرده است. «پروانه‌های هراسان در آینه» که به زبان چکی ترجمه شده، گزیده‌ای از داستان‌های کوتاه او و نیز گزیده مجموعه شعر تحسین‌شده «سرود پایان …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگوی شهروند بی‌سی با مهدی مرعشی

«رسم این زن سکوت است»، رمان جدید مهدی مرعشی، اثری عاشقانه است که با موضوع مهاجرت پیوند می‌یابد. راوی داستان با این تصور ایران را پشت سر گذاشته که در سرزمین جدید رابطه تازه شکل‌گرفته خود را با معشوقش کامل کند، اما در سرزمین کانادا، سگونت‌گاه جدید راوی، هیچ نشانی …

بیشتر بخوانید

چیزهایی که همیشه می‌خواستید درباره «پلان» PELAN بدانید!

شهروند بی‌سی: دوسال از فعالیت تعدادی از دانشجویان ایرانی و علاقمندان به سینما در ونکوور در اکران فیلم‌های مستند می‌گذرد.  در طی این دوسال هر ماه یک یا دو فیلم مستند تحت عنوان پلان (PELAN) به‌نمایش گذاشته‌شده است. این برنامه به مرور از نظم و ترتیب خوبی برخوردارشد و توانست …

بیشتر بخوانید

فیلم ما به شیوه‌ی پارتیزانی تهیه شده

فیلم “رقص به سبک ایرانی‌” به کارگردانی فرشاد آریا و نویسندگی و تهیه‌کنندگی نفیس نیا که هر دو از هنرمندان ایرانی مقیم هلند به شمار می‌آیند، اخیرا با دریافت جایزه‌ی منتخب تماشاچیان در جشنواره‌ی بین‌المللی فیلم سینکس هلند و همچنین جایزه‌ی بهترین فیلم بلند مستند به انتخاب هیأت داوران از …

بیشتر بخوانید

آن‌چه ما را به هم پیوند می‌دهد، عشق است و مهم نیست به چه شکل باشد

«افراد باید درک کنند که یک دگرباش جنسی، فردی از افراد این جامعه است و تنها گناهش، تفاوت هویت جنسی یا گرایش جنسیتی وی است. بی حرمتی به افراد و توهین به آنها بخاطر عشقشان به فرد دیگری، کاری معقول و انسانی نیست. ما اگر می‌خواهیم جامعه خوبی بسازیم، باید …

بیشتر بخوانید

 با شرایط آزاد انتخابِ انجام عمل‌های تغییر جنسیت در ایران روبرو نیستیم

در شماره‌ی قبل، بخش نخستِ گفت‌وگویمان با شادی امین، فعال فمینیست ایرانیِ مقیم آلمان را درباره‌ی کتاب «جنسیت X؛ تجربه زیسته همجنسگرایان و ترنس‌جندرهای ایرانی» خواندید. شادی امین، از مدیران سازمان عدالت برای ایران و مسئول و هماهنگ کننده‌ی شبکه‌ی لزبین‌ها و ترنسجندرهای ایرانی (شش رنگ)، دلایل این امر را …

بیشتر بخوانید

جنسیت X بیانگر نفی دوگانه‌ی زن و مرد است

نام شادی امین به گوش خیلی‌ها خورده است؛ فمینیست ایرانیِ مقیم آلمان که فعالیت‌هایش در حوزه‌ی برابری جنسیتی و حوزه‌ی اقلیت‌های جنسی، بسیار شایان توجه بوده و است. او از مدیران سازمان عدالت برای ایران و مسئول و هماهنگ کننده شبکه لزبین ها و ترنسجندرهای ایرانی (شش رنگ) است. از میان …

بیشتر بخوانید

پیام فیلی: برخلاف سیاست‌مداران، مردم ایران و اسرائیل  تمایل قوی برای تعامل با هم دارند

نخستین مجموعه شعر پیام فیلی در سال ۱۳۸۴ با عنوان «سکوی آفتاب» به چاپ رسید و ده مجموعه شعر دیگر با عناوین: هندسه‌ی عریان ــ منصور؛ چوبه‌ها و بدعت‌ها ــ جهان قلمرو تنهایی ــ ترانه‌های انسانی ــ جنگ به روایت من ــ شاه بابا ــ حسنک ــ چشم‌های تو آفتاب …

بیشتر بخوانید

گفت و گو با کارول بیرد اِلَن

Carol Baird Ellan for Burnaby North-Seymour http://carolbairdellan.ndp.ca/#latest اگر ممکن است در آغاز اندکی در باره سابقه‌ی فعالیت خودتان در امور حقوقی و سیاسی صحبت کنید. – خوشحال خواهم شد. سپاسگزارم که از من برای گفتگو دعوت کردید. من کار در امور حقوقی را از یک مؤسسه حقوق بازرگانی شروع کردم، …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگو با پیمان اسماعیلی پیرامون رمان «نگهبان»

آخرالزمانی که سرمی‌رسد  شهروند بی‌سی: پیمان اسماعیلی در آخرین کتاب خود، رمان «نگهبان»، تجربه مجموعه داستان ستایش‌شده «برف و سمفونی ابری» را کامل‌تر می‌کند. فضای آخرالزمانی رمان با هجوم سرمایی که ذره‌ذره امید را در انسان تحلیل می‌برد، گستره کوهستانی و طبیعت خشنی که استخوان‌هایت را نرم می‌کند، و رمز …

بیشتر بخوانید

«دوران تجدد، مردم را از اهل هنر و روشنفکران جدا کرد»

گروه گزارش شهرگان – گلرخ رضائیان: روز پنجشنبه ۱۸ ماه ژوئن، حسین علیزاده آهنگساز، پژوهشگر، نوازنده تار و سه تار مهمان ونکوور بود. در طول این سفر که به دعوت مرکز هنری نوا و به همّت سرای ایران میسر شده بود، حسین علیزاده قبل از کنسرت یک جلسه سخنرانی‌ در …

بیشتر بخوانید

جهان شعر نباید محدود باشد

ساناز داوود زاده فر شاعر و هنرمند ایرانی است که به‌تازگی مجموعه‌ی شعرش تحت عنوان روی حروف مرده راه می‌روم به عربی ترجمه و در فلسطین منتشرشده است. ازآنجایی‌که ترجمه‌ی آثار فارسی به‌خصوص شعر اهمیت زیادی در شناساندن ادبیات فارسی به زبان‌های دیگر دارد، گفتگوی زیر به بهانه‌ی انتشار این کتاب …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگوی شهرگان با سعید سبزیان

«جسمیت و قدرت: مباحثی در معلولیت و تحول اجتماعی»، نوشته سعید سبزیان بر حقوق افراد دارای معلولیت پا می‌فشارد و تلاش می‌کند نگاه‌ها را نسبت به مسئله معلولیت تغییر دهد. این کتاب جزو معدود تالیفات فارسی در حوزه مطالعات معلولیت است که پژوهشکده توانا در روزهای اخیر منتشرش کرده و …

بیشتر بخوانید

برآمدن «بچه‌پولدارهای تهران» در گفت‌و‌گو با محمد مالجو (اقتصاددان)

علی سالم: چندی پیش راه‌اندازی صفحه «بچه پولدارهای تهران» در شبکه‌های اجتماعی باعث ایجاد موجی از واکنش‌های عمومی نسبت به این پدیده شد و گزارش‌های زیادی درباره آن در روزنامه‌های مختلف دنیا منتشر شد؛ فراری، ‌مازاراتی، ‌ لامبورگینی و دیگر اتومبیل‌های چند میلیاردی، خانه‌ها و ویلاهای چند ده میلیاردی، تجملات …

بیشتر بخوانید

ریشـه فساد در بدنـه گروه شترمرغ

ف. ط: در دولت احمدی‌نژاد با تزریق حدود ۴۵۰ هزار میلیارد تومان نقدینگی و دستیابی به منابع ارزی ۶۵۰ میلیارد دلاری و درآمد یکصد میلیارد دلاری حاصل از خصولتی‌سازی با تزریق پول و ارز به کشور عملاً شاهد ظهور قارچ‌گونه مؤسسات مالی و پولی و تعاونی‌های اعتبار هستیم که اقتصاد …

بیشتر بخوانید

ازدواج عاشقانه در کابل: از روایت مهاجرت تا روایت‌های واقعی

امین پلنگی فیلم‌ساز و کارگردان ایرانی – استرالیایی است که به‌تازگی فیلم او تحت عنوان «ازدواج عاشقانه در کابل» برنده‌ی چندین جایزه در استرالیا شده است. امین پلنگی بنیان‌گذار تولیدات پلنگی است. او همچنین در سال‌های گذشته در افغانستان، ایران و استرالیا فیلم مستند ساخته‌وپرداخته است. پلنگی در کنار فیلم‌سازی دکترای …

بیشتر بخوانید

از مسیر قانونی در تلاشیم تا شرایط را برای کودکانِ زندانیان بهبود بخشیم

هفته‌ی گذشته به بهانه‌ی واکنش‌های متفاوتِ فعالان به دل‌نوشته‌ی نرگس محمدی درباره‌ی فرزندان‌اش، گفت‌وگویی را با حامد فرمند، کنشگر-پژوهشگر حوزه‌ی کودک و بنیان‌گذار و مدیرعامل «کویپی، مؤسسه‌ی غیر انتفاعی کودکان زندانیان» در آمریکا آغاز کردیم تا حقوقی را که باید برای کودکان زندانیان به رسمیت شناخته شود و موارد نقضِ …

بیشتر بخوانید

گفت و گوی شهرگان با شاهرخ مشکین‌قلم؛ هنرمند ایرانی-فرانسوی

 شاهرخ مُشکین قلم؛ رقصنده، بازیگر تئاتر، نمایشنامه‌نویس و رقص‌پرداز ایرانی-فرانسوی است. او بازیگر تئاتر ملی فرانسه وعضو«کمدی فرانسز»(Comédie-Française) است. مشکین‌قلم افزون بر بازی در نمایش‌های فرانسوی، در تئاترهای ایرانی که در آمریکا و کانادا اجرا می‌شوند نیز به بازی می‌پردازد. مشکین قلم در سال ۱۹۹۱ عضو گروه «آریان موشکین» شد. پس از آن در سال ۱۹۹۷ …

بیشتر بخوانید

همراه مادرِ زندانی، شرمساری خودم را ابراز می‌کنم

پس از منتشر شدنِ دل‌نوشته‌ی نرگس محمدی درباره‌ی فرزندان‌اش[i] در فضای مجازی، واکنش‌های مختلفی از سوی کنشگران سیاسی و مدنی نسبت به این موضوع صورت گرفت. عده‌ای انتقادهای تندی را نسبت به این دل‌نوشته مطرح کردند و عده‌ای نیز در حمایت از نرگس محمدی و دل‌نوشته‌اش برآمدند. حامد فرمند اما …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگوی شهروند بی‌سی با آسیه امینی

حالا دیگر به خانه جدید انس گرفته است. می‌نویسد: «من دو خانه داشته‌ام. یکی در ایران، دیگری در نروژ. در هر دو خانه رنج‌ها و شادی‌هایی دیده‌ام و رنج‌ها و شادی‌های هر دو خانه بر شعرم اثر داشته است…» شش سال پس از ترک ایران، آسیه امینی دو کتاب شعر به …

بیشتر بخوانید

مساله ما میوه‌ ممنوعه نیست، ممنوعیت میوه‌های مجاز است!

یقینا در میان ایرانیانی که دل در گرو قدرت، ثروت و شهرت نداشته باشند، کسی را نمی‌توان پیدا کرد که آرمان و ایده‌اش برای ایران، چیزی جز سایه‌افکندن عدالت، آزادی، احترام و کرامت‌انسانی بر زندگی مردم باشد؛ این چهار آرمان هستند که هر پدیدار خیر دیگری را در جامعه امروزینی …

بیشتر بخوانید

عشق وطن من است

حکایتِ شعر شیدا محمدی و عشق، به راستی نیز چنان‌که خودش می‌گوید، حکایت آدمی و وطن است. شعر او در عشق و با عشق نفس می‌کشد؛ چنان عشقی که نظیرش را نه در شعر نسل امروز، که در افسانه‌هایی که از ازلی بودنِ عشقِ شیرین و فرهاد باقی مانده است …

بیشتر بخوانید

ساده مثل زندگی: بوکاوسکی، شعرهایش و ترجمه‌هایش

چهار دفتر شعر چارلز بوکاوسکی در بهار امسال توسط وب‌سایت «شهرگان»، متعلق به هفته‌نامه «شهروند بی‌ سی» با ترجمه سیدمصطفی رضیئی به شکل الکترونیکی و رایگان منتشر شدند. «مست پیانو بنواز مثل یک ساز ضربی تا وقتی که از نوک‌ انگشت‌هایت خون بچکد»، «دعای خیر پرنده مقلد»، «سوختن در آب، …

بیشتر بخوانید

مریم رئیس دانا: ادبیات یعنی نوشتن نشدن‌ها

خانم رئیس‌دانا به تازگی کتابی از شما منتشر شده است تحت عنوان متلک‌پتلک، اگر ممکن است توضیح کوتاهی در معرفی این کتاب بدهید و اینکه چه تفاوتی با کارهای گذشتهٔ شما دارد؟ – این کتاب مجموعه‌ای‌ست از کاریکلماتورهای من. طنزها مربوط هستند به حوزه سیاست، فرهنگ، اخلاق و به‌طورکلی اجتماع، …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگو با آزیتا راثی، مترجم کتاب‌های تاینی آول

شهروند بی‌سی: در شماره‌های گذشته شهروند از «تاینی آول»  (Tiny Owl)نوشتیم، یک نام جدید در بازار کتاب کودک بریتانیا با عوامل ایرانی و بریتانیایی که در گام نخست، تعدادی از بهترین‌های ادبیات کودک و نوجوان ایران را به مخاطبان انگلیسی زبان خود ارائه کرده است. مجموعه «تاینی آول» آن‌قدر غنی …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگو با مریوان حلبچه‌ای مترجم اشعار فارسی به کردی

مریوان حلبچه‌ای مترجم آثار فارسی به زبان کردی است.  حلبچه‌ای از سال ۱۳۷۵ تاکنون ترجمهٔ شعر فارسی را به کردی شروع کرده است. تاکنون آقای حلبچه‌ای ۲۶ کتاب ترجمه کرده است. این کتاب‌ها از شاعرانی چون فروغ فرخزاد، احمد شاملو، سهراب سپهری، شمس لنگرودی، حافظ موسوی، شهاب مقربین، رسول یونان، گروس عبدالملکیان و غیره …

بیشتر بخوانید

آزیتا قهرمان: نوشتن، جدال و مبارزه‌ای مدام برای یافتنِ شکل‌های جدیدِ بیان است

آزیتا قهرمان، متولد چهاردهم فروردین ۱۳۴۱ در مشهد و در حال حاضر، ساکن مالمو در سوئد است. اشعار او تا کنون به زبان‌های متعددی از جمله فرانسوی، هلندی، انگلیسی، سوئدی، دانمارکی، مقدونی، آلمانی، آلبانیایی، روسی، اوکراینی، عربی و ترکی ترجمه شده که تعدادی از این ترجمه‌ها جوایزی نیز در آن …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگوی شهرگان با آزاده فرد، دبیر انتشارات تاینی آول

شهرگان:  تاینی آول (Tiny owl) یک نام جدید در بازار نشر کتاب‌های کودک و نوجوان در بریتانیاست، اما این نشر هویتی ایرانی دارد، عوامل آن ایرانی هستند و آثاری هم که تاکنون منتشر کرده‌اند برگرفته از فرهنگ ایران و داشته‌های امروز ما در ادبیات کودک و نوجوان است. با این …

بیشتر بخوانید

طنز از موثرترین روش‌ها برای تلنگر زدن به جامعه و اشاره به فرهنگ‌های غلط است

بهروز واثقی، داستان نویس، فیلم‌نامه نویس، طنزپرداز و روزنامه‌نگارِ متولد ۱۳۵۸ و فارغ‌التحصیل رشته ریاضی محض از دانشگاه صنعتی شریف است. او کار در حوزه فرهنگ را از سال ۱۳۸۰ در دو بخش روزنامه‌نگاری و نویسندگی در تعامل با خبرگزاری میراث فرهنگی و انتشارات ابوعطا آغاز کرد. از برجسته‌ترین آثار …

بیشتر بخوانید

فتح‌الله بی‌نیاز: کسی که نمی‌تواند قصه‌گو باشد، داستان‌گو هم نخواهد شد

هفته‌ی گذشته درباره‌ی ممنوع‌القلم شدن فتح‌الله بی‌نیاز، نویسنده و منتقد ادبی برجسته و پیشکسوتِ سرزمین‌مان و همچنین در باب جایگاه ادبیات داستانی ایران در ادبیات جهان، با او به گفت‌وگو نشستیم. این هفته، در ادامه‌ی گفت‌وگوی هفته‌ی قبل، از آقای بی‌نیاز درباره‌ی موضوعات مورد علاقه‌اش برای نوشتن، اولویت‌های فرم و …

بیشتر بخوانید

گفت‌و‌گو با دکتر محمد‌جعفر یاحقی مدیر مؤسسه فرهنگی سرای فردوسی

از تفاوت‌ها و شباهت‌های پهلوانان و شاهان در شاهنامه سخن برایمان بگویید؟ تفاوت‌ها که البته بدیهی است اما در مورد شباهت‌ها، نه تنها در شاهنامه که تاریخ داستانی است، بلکه در خود تاریخ هم شباهت میان این یا آن شخصیت ممکن است پیدا شود که بتوان برخی از اقدامات و …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگو با فتح‌الله بی‌نیاز

 – بخش یک – فتح‌الله بی‌نیاز متولد تیرماه سال ۱۳۲۷ در مسجد سلیمان است و از نویسندگان و منتقدان ادبیِ به نامِ امروزِ ایران. او فارغ‌التحصیل رشته‌ی مهندسی برق از دانشگاه صنعتی شریف است و از او تا کنون آثار پُر شماری چه در حوزه‌ی نقد ادبی و چه ادبیات داستانی …

بیشتر بخوانید

گفت‌وگو با دکتر محمدجعفر یاحقی مدیر مؤسسه فرهنگی سرای فردوسی

اشاره: انجمن ادبی فرهنگ‌سرای فردوسی که در زمینه برگزاری کلاس‌های شاهنامه‌خوانی در نورث ونکوور و کوکیتلام فعالیت دارد، در اواخر ماه جاری (آوریل) میزبان یکی از اساتید شاهنامه‌شناس ایران بنام دکتر محمدجعفر یاحقی است. دکتر یاحقی استاد ممتاز دانشگاه فردوسی مشهد، عضو پیوستة فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مدیر …

بیشتر بخوانید

شهریار صیامی: فیلمِ من درباره‌ی اراده‌‌ای بزرگ و نسلی‌ زخم خورده است

شهریار صیامی، فیلمساز ایرانی متولد ۱۳۵۱ در تهران که اکنون هفت سالی می‌شود که به منظور همکاری با تلویزیون بی‌بی‌سی فارسی به لندن مهاجرت کرده است، اخیرا با فیلم Out of Focus، جایزه‌ی معتبر «مریت فیلم سانفرانسیسکو» را در بخش موضوعات مرتبط با معلولان دریافت کرد. او سال ۱۳۷۰، زمانی‌که …

بیشتر بخوانید