In touch with Diverse Iranian Community

در انگلیش بیچ (English Beach)

در انگلیش بیچ   (English Beach)

هنگام غروب

هرچیزی می تواند رخ بدهد

[clear]

لایه های آرامِ آب موج موج

زیر واپسین شلاله های آفتاب

تلاطم عمق اقیانوس آرام را

نتوان پوشاندن

[clear]

شکوهِ فرودِ پرنده در انحنای چرخشی پرشتاب

در سایه روشن احاله ی روز به شب

در شکار حبه ای انگور از دست غریبی آشنا

با بال هایی گسترده از خواهشی بی چون و چرا

اندوهِ نهفته    گم   غریبِ  نا آشنا را

فرو می گذارد

[clear]

و آنگاه خنکیِ زودرس آخر تابستان

در نارنجی و سرخِ غروبِ آفتاب به گرمی می گراید

گام های سست، ره می گشاید چابک

چیزی زیر پوست می غلطد

زندگی باز می خندد

[clear]

سربالائیِ چمن زارِ ساحلی از سرِ اتفاق

تو را به نقطه ای می کشاند که دیده شوی

چشم ولی بسته می شود

دیدی ندیدی

[clear]

اما مگر می شود؟

گاه رشته ها چنان به هم پیوسته

که خطای رابطه گم می شود

که آن تپش کشنده ی قلب

که آن لرزش لحظه های قبل از دیدار

که آن بی تابی پائین و بالای عشق

موج موج سر بر می آورد.

تلاطمِ عمقِ آب جوشان است

[clear]

چشمِ بسته ولی می بیند تورا

تو را نشسته در گوشه ای

در انتظار یک جنبش

جنبش اما در اعماق است

[clear]

آرام بر می خیزد

پشت می کند به سویی دیگر

آهسته گام بر می دارد

[clear]

گفتی بسته شد

کتاب خوانده را باز نمی کنند

اما باز می شود

اگر کتاب کتاب باشد

[clear]

دقیقه ای بیش نمی گذرد

نشسته است به انتظار

در گوشه ای دنج

درست در سر راه تو

در تلاطمی عمیق

در آرزوی کلامی با تو

آتشفشانی خاموش    گدازان

[clear]

که شود اندوهِ خاطره ای سنگین فراموش کرد

اما…..

نتوان لطافت مهرِ نوازش را

[clear]

[clear]

۴ سپتامبر ۲۰۱۶ – ونکوور

708c72fc0d70090e40a52c6611cfcede?s=100&d=mm&r=g در انگلیش بیچ (English Beach)

مهین میلانی: روزنامه‌نگار آزاد، نویسنده، مترجم، عکاس، گرافیست و فارغ‌التحصیل روزنامه‌نگاری و جامعه‌شناسی از تهران و پاریس است. در ایران با روزنامه‌های آدینه و دنیای سخن، جامعه‌ی سالم، ادبیات اقلیت، شرق، و…فعالیت داشته است. در فرانسه با روزنامه‌های فرانسوار و لوپوان. در کانادا با نشریات لووار، جرجیا استریت، کامان گرانت، نورت شور، میراکل، شهروند‌ بی‌سی، رادیو زمانه و بسیاری نشریات دیگر.
کتاب “کنسرت در پایان زمستان” از اسماعیل کاداره نویسنده‌ای که بعد در سال 2005 برنده‌ی ادبی “‌من بوکر پرایز” شد را از زبان فرانسه به فارسی در ایران ترجمه کرد و نشر مرکز آن را به چاپ رساند. صدها مقاله، گزارش، نقد ادبی و ترجمه به زبان‌های فارسی، انگلیسی و فرانسه به چاپ رسانده است. با مجامع ادبی کانادایی و ایرانی در کانادا فعالیت های زیاد داشته و بارها برای داستان خوانی و شعر خوانی توسط آنها دعوت شده است. در سال 2004 به عنوان مدیر هنری فستیوال قصه خوانی ونکوور استخدام شد و چندین سال در فستیوال‌های فیلم و جاز این شهر سمت‌هایی در بخش مطبوعات داشته است. در اولین فستیوال فیلم به زبان فارسی در ونکوور به عنوان یکی از قضات در داوری فیلم‌ها شرکت داشت.
مهین میلانی کتاب “تهران کوه کمر شکن ” را در سال 2005 آغاز به نگارش کرد. نگارش آن متوقف شد تا سال 2009 و در سال 2010 اولین بار به چاپ رسید. این کتاب از طریق آن لاین به فروش می‌رود. به تازگی نشر زریاب افغانستان کتاب ” تهران کوه کمر شکن ” را منتشر ساخته است. مهین میلانی هم اکنون چندین مجموعه‌ی داستان کوتاه، شعر و رمان در دست انتشار دارد.
عکاسی و گرافیک دو رشته ایست که بخشی از تحصیلات و فعالیت های حرفه ای مهین میلانی را به خود مشغول داشته و با نشریات گوناگون به عنوان طراح گرافیست و دیجیتال آرتیست و عکاس همکاری داشته است.
http://milanimahin.blogspot.ca/
http://vancouverbidar.blogspot.ca/
[email protected]

پاسخ دهید

مشاهدهٔ قبل از ارسال

نمایش متن بعد از ارسال