In touch with Diverse Iranian Community

شعری از مارگارت اتوود

0 66
«شعری از مارگارت اتوود» ترجمه‌ی بهار قهرمانی و ساناز مصدق
بهار قهرمانی

بهار قهرمانی؛ فوق ليسانس مهندسی عمران از دانشگاه شیراز، ساکن سیدنی استرالیا. مقام اول جشنواره كشوری شعر آفرينش در بخش شعر سپيد در سال ٩٣ و برگزيده‌ی جشنواره كشوری شعر زاگرس سال ٩۶.

آثار ادبی: 

– شعر “اسبی كه شيهه‌اش را قورت می دهد” (شعر)/ نشر نصیرا

– “shedding shadows” (شعر)/ نشر H&S Media لندن

– “نيم كره‌ی شمالی در ساعت شنی” (ترجمه)/ نشر روزنه

♦ ♦ ♦

«شعری از مارگارت اتوود» ترجمه‌ی بهار قهرمانی و ساناز مصدق
ساناز مصدق

ساناز مصدق؛ فارغ‌التحصیل دکترای مهندسی شیمی، Research Scientist  در Natural Resources Canada  و ساکن اتاوای کانادا.

آثار ادبی:

-مجموعه‌ی شعر میوه دادن درهای چوبی- نشر فصل پنجم

مجموعه‌ی شعر سایش سایه‌ها (Shedding Shadows)- نشر اچ اند اس لندن

– مجموعه‌ی ترجمه شعر امریکای شمالی، نیم‌کره‌ی شمالی در ساعت شنی- نشر روزنه

[clear]

[clear]

[clear]

دستم را می گیری

[clear]

[clear]

«شعری از مارگارت اتوود» ترجمه‌ی بهار قهرمانی و ساناز مصدق
مارگارت اتوود

دستم را می‌گیری

و ناگهان در فیلمی مبتذل هستم

فیلم پیش می‌رود و پیش می‌رود

و من میخكوب‌ش شده‌ام

با حركتی آهسته

والس می‌رقصیم

در هوایی بویناک از كلمات اغواگر

 پشت نخل های زینتی بی‌انتها

ملاقات می‌كنیم

و تو

از پنجره های اشتباهی

بالا می‌روی

دیگران در حال رفتن هستند

من اما همیشه تا آخرش می مانم

آخر پول داده ام

می خواهم ببینم چه می شود

در اولین فرصتِ حمام

باید تو را

كه مثل دود و سلولوئید ذوب شده

بر پوستم چسبیده‌ای

بكرانم

باید بپذیرم

كه بالاخره معتاد شده ام

بوی پاپ كرن و مخمل نخ نما

هفته ها

       ادامه خواهد یافت

[clear]

پاسخ دهید

مشاهدهٔ قبل از ارسال

نمایش متن بعد از ارسال