صفحه را انتخاب کنید

ترجمه‌ی دو شعرِ نوشین غنی‌زاده توسط پرویز حسینی

ترجمه‌ی دو شعرِ نوشین غنی‌زاده توسط پرویز حسینی

 

برگردان: پرویز حسینی 

Poems by: Nooshin ģhanizadeh

Translated by: Parviz Hosseini

 

۱

 

سرخ وبرافروخته!

رازی دارند

لب هات…

می بوسمت،

عریانی ی واژه

عیان می شود!

 

Red and inflamed!

Have a secret

Your lips…

Ì kiss you,

The nakedness of the word

Appears!

 

 

۲

 

 بوسه

گفتمانِ دو لب بود

آنجا که دیگر

حرف ها

ترجمه ای نداشتند!

 

Kissing

Was the dialogue of two lips

Whereas

Speech

Has no translation!

 

 

Website | + posts

تازه‌ترین نسخه دیجیتال شهرگان

شهرگان در شبکه‌های اجتماعی:

ویدیویی

بارگذاری...

فرم اشتراک ایمیلی

آرشیو شهرگان

مطالب شهرگان را مشترک شوید

برای دریافت تازه‌ترین مطاالب و به‌روزرسانی‌های مطالب شهرگان، به لیست پستی ما بپیوندید.

اشتراک شما با موفقیت انجام شد

Pin It on Pinterest

Share This