ترجمهی دو شعرِ نوشین غنیزاده توسط پرویز حسینی
برگردان: پرویز حسینی
Poems by: Nooshin ģhanizadeh
Translated by: Parviz Hosseini
۱
سرخ وبرافروخته!
رازی دارند
لب هات…
می بوسمت،
عریانی ی واژه
عیان می شود!
Red and inflamed!
Have a secret
Your lips…
Ì kiss you,
The nakedness of the word
Appears!
۲
بوسه
گفتمانِ دو لب بود
آنجا که دیگر
حرف ها
ترجمه ای نداشتند!
Kissing
Was the dialogue of two lips
Whereas
Speech
Has no translation!