تبلیغات

صفحه را انتخاب کنید

ترجمه‌ی دو شعرِ نوشین غنی‌زاده توسط پرویز حسینی

ترجمه‌ی دو شعرِ نوشین غنی‌زاده توسط پرویز حسینی

 

برگردان: پرویز حسینی 

Poems by: Nooshin ģhanizadeh

Translated by: Parviz Hosseini

 

۱

 

سرخ وبرافروخته!

رازی دارند

لب هات…

می بوسمت،

عریانی ی واژه

عیان می شود!

 

Red and inflamed!

Have a secret

Your lips…

Ì kiss you,

The nakedness of the word

Appears!

 

 

۲

 

 بوسه

گفتمانِ دو لب بود

آنجا که دیگر

حرف ها

ترجمه ای نداشتند!

 

Kissing

Was the dialogue of two lips

Whereas

Speech

Has no translation!

 

 

لطفاً به اشتراک بگذارید
تبلیغات

تازه‌ترین نسخه دیجیتال شهرگان

تازه‌ترین نسخه‌ی دیجیتال هم‌یان «ویژه‌نامه‌ی پیوست شهرگان»

آگهی‌های تجاری:

ویدیوی تبلیفاتی صرافی عطار:

شهرگان در شبکه‌های اجتماعی

آرشیو شهرگان

دسته‌بندی مطالب

پیوندها:

Verified by MonsterInsights