ترجمهی فارسی کتاب مصور «آبی گرمترین رنگ است» در انتشارات ناکجا
کلمانتین: ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺭی ﻫﺴﺘﯽ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻧﮑﺸﻴﺪی؟
اِما: ﻓﻘﻂ ﻋﺸﻘﻪ ﮐﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﯽﺩﻩ. ﻭﺍﺳﻪ ﭼﯽ ﺍﺯ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﺑﮑﺸﻢ؟
(از متن کتابِ «آبی گرمترین رنگ است»)
روزی که کلمانتین اِما را میبیند، زندگیاش دگرگون میشود. دختر مو آبی به او عشق را میآموزد و شهوت را، و ایستادن در برابر نگاه و قضاوت دیگران.
کتاب «آبی گرمترین رنگ است» نخستین رمان مصوریست که به اینگونه به زبان فارسی منتشر میشود، کتاب ۱۶۰ صفحه و تمام رنگی است. برگردان از زبان انگلیسی توسط سپیده جدیری صورت گرفته و تینوش نظمجو این ترجمه را با نسخهی فرانسوی مطابقت داده است.
بر اساس این کتاب که تا کنون چندین جایزهی ادبی و تصویری را در جشنوارههای کتاب مصور جهان از آن خود کرده است، عبداللطیف کشیش فیلم «زندگی آدل یا آبی گرمترین رنگ است» را کارگردانی کرد و این فیلم برندهی جایزهی نخل طلای جشنوارهی کن ۲۰۱۳ شد.
پیشفروش نسخهی چاپی این کتاب مصور از شانزدهم جولای در وبسایت انتشارات ناکجا شروع شده است. نسخهی چاپی به قیمت ۲۶.۹۰ یورو در خارج از ایران قابل تهیه است. کتاب را میتوانید در تاریخ انتشار یعنی روز ۱۵ آگوست در منزلتان دریافت کنید. نسخهی الکترونیکی کتاب نیز از همان تاریخِ ۱۵ آگوست به قیمت ۱۵ یورو در خارج از ایران و به قیمت ۱۵ هزار تومان در داخل ایران قابل خریداری خواهد بود.
لینکِ پیشفروشِ نسخهی چاپی در وبسایت انتشارات ناکجا:
http://www.naakojaa.com/book/14215
- درباره نویسنده:
- تازهترینها:
In touch with the Iranian cultural diaspora.
Shahrgon is an online magazine for Canada’s Iranian cultural diaspora and Persian-speaking languages.
Shahrgon started working in Vancouver, Canada, in 1992 with the publication “Namai Iran” and then in the evolution of “Ayandeh” and “Shahrvand-E Vancouver,” it transformed into Shahrgon.
Shahrgon; The magazine of the Iranian cultural diaspora;
شهرگان مجلهی دیاسپورای ایران فرهنگی در ونکوور کانادا از سال ۱۹۹۲ با نشریهی «نمای ایران» آغاز بهکار کرده و سپس در فرگشتی از «آینده» و «شهروند ونکوور» به شهرگان فراروئید