تغییر سیاست بانکهای کانادا!
تغییر سیاست بانکهای کانادا
از: «ما به زبان فارسی صحبت میکنیم» به: «ما حساب فارسیزبانان را مسدود میکنیم»
بانک TD مسدود کردن برخی از حساب مشتریها را پاسخ مثبت به تحریمهای اقتصادی علیه ایران میداند
کوین داو سخنگوی بانک CIBC: این بانک حسابهای عدهای محدود از مشتریان خود را بسته، اما تنها زمانی که نام این افراد توسط سازمان امنیت کانادا بررسی شد.
با افزایش مهاجران ایرانی در دهه پایانی قرن بیستم، و حضور سرمایههای ایرانی در کانادا، بانکهای این کشور ضمن به خدمت گرفتن تخصصهای ایرانی در بانکها، به این فکر افتادند تا سرمایههای جدید را هرچه بیشتر با شعار: «ما به زبان فارسی صحبت میکنیم» به سمت خود جلب کنند. در پشت ویترین شیشههای عریض و طویل بانکها در خیابان لانزدل نورت ونکوور، شعاری با زبان جدیدی به نام فارسی خودنمایی میکرد. ایرانیان مهاجر و تازه از راه رسیده، با دیدن خط فارسی، برای دقایقی در لابلای آن خطوط و صحبت با کارمند فارسی زبان بانک در کانادا، به مرور هویت ملیاش میرفتند.
با نزدیک شدن نوروز و تحویل سال نو خورشیدی، دوباره کارکنان فارسی زبان این بانکها از سوی مدیر شعبهها ترغیب میشدند تا به نمایندگی از بانک بنویسند «نوروز مبارک»، «بهار و نوروزتان خجسته» و تعدادی نیز تعویض و دریافت اسکناسهای نو در ایام نوروز را وعده میدادند. در اقدامی مشابه کارکنان بانک با ترکیبی از ایرانیتباران و دیگر تبارهای حاضر در آن شعبه با عکسی دستهجمعی و یا قرار گرفتن جلوی دوربین تلویزیونهای ایرانی، نوروز را به ایرانیتباران تبریک میگفتند.
در اواسط دهه اول قرن بیستویک، تعدادی از بانکها از جمله بانک رویال حسابهای بانکی عدهای از ایرانیتبارانی را که حساب پسانداز به دلار آمریکایی داشتند، هدف قرار دادند، که این سیاست نیز پس از مدتی از سوی بانک رویال تعدیل یافت.
بیش از یک ماه است که تعدادی از بانکها اقدام به بستن حسابهای بانکی عدهای از مشتریان ایرانیتبار کردهاند. این در حالی اتفاق میافتد که اغلب بدون دادن هشدار و اطلاع قبلی به مشتری، حساب فرد مشترک در بانک مسدود میشود. از این میان بانک TD که یکی از بزرگترین بانکهای کانادا است، شدیدتر از بقیه عمل کردهاست. عدهای از ایرانیتباران این اقدام بانک TD را، شیوهای دوگانه میدانند و بر این باورند که با آنها به عنوان شهروند درجه ۲ رفتار میشود. این اقدام بانک TD که از اوایل ماه می بدون اطلاع قبلی صورت میگرفته، اکنون بطور رسمی طی نامهای به مشتریان خود یادآور میشود که مسدود کردن حسابها و بلوکهکردن موجودیهای آنها در راستای اجرای تحریم اقتصادی اتاوا علیه رژیم جمهوری اسلامی صورت میگیرد.
مدیر روابط عمومی بانک خانم بابارا تمینس در بیانیهای اظهار کردهاست؛ در مواردی مشتریانی که مورد توجه ما بودند با آنها از طریق پست سفارشی و یا تلفن برای تکمیل اطلاعات و تطبیق حساب بانکیشان از قبل تماس گرفتیم. در بسیاری از موارد، ما پاسخی از آنها دریافت نکردیم و بر مبنای اطلاعاتی که از قبل از آنها داشتیم، مقررات تحریم را اجرا کردیم و حسابشان را بستیم. بانک TD هیچ نظری در مورد مشتری مشخص و بخصوصی نداد.
راشل سوینیکی سخنگوی اتحادیه بانکهای کانادا در ایمیل خود گفته است؛ هر بانکی در نحوه اجرای تحریم رژیم اسلامی ایران، سیاست خود را دنبال میکند و اقدامهای لازم برای حصول از اجرای تحریم را اعمال میکند.
سخنگوی بانک TD محمد ناخدا به خبرنگار «اتاوا سیتیزن» میگوید: این خیلی ساده است، بانک دارد به قوانین و مقرراتی که دولت کانادا صادر کرده، عمل میکند.
سخنگوی بانک مونترال BMO نیز گفت: بانک ما تعداد کمی از حسابهای مشتریان خود را که لازم تشخیص داد، بست و موجودی آنها را مسدود کرد.
کوین داو سخنگوی بانک CIBC نیز اظهار کرد؛ بانک CIBC محدودی از حسابهای مشتریان خود را بست ولی این تعداد از کسانی بودند که اسامیشان با سازمان امنیت کانادا (CSIS)مورد بررسی و مشاوره قرار گرفتند.
با توجه به حضور بیش از ۲۰۰ هزار ایرانی ساکن در کانادا، به نظر نمیرسد که بانکهای کانادا در صدد بستن حسابهای بانکی تمام شهروندان ایرانی تبار باشند. اگرچه اطلاعات فردی و حسابهای مشتریان ایرانیتبار در بانکهای کانادا محرمانه نگاهداشته میشود، ولی گمانهزنی پیرامون مشتریان مورد هدف بانکهای کانادایی، کار زیاد مشکلی نیست. با درنظر گرفتن اینکه سازمان امنیت کانادا در کنترل و ورود و خروج پول و بستن حسابهای بانکی مشتریان ایرانی مورد مشاوره قرار میگیرد، میتوان آن عده محدودی را که سخنگوی بانک CIBCبه آن اشاره میکند، حدس زد. اما چه بسا در این میان عدهای نیز قربانی این تحریمها قرار گرفته باشند و اصلاً ارتباطی با جمهوری اسلامی نداشته باشند. قضاوت تنها بر اساس دادههای سخنگویان بانکها از عهده نگارنده خارج است. نمیتوان تنها بر اساس گمانهزنی، اقدامات اخیر بانکها را مورد مداقه قرار داد.
اگرچه ما در ایران امروز با حکومت استبدادی روبرو هستیم، اما نمیتوان نسبت به شیوه و اعمال روش دنیای سرمایهداری نیز خوشبین بود. اگر دنیای غرب میخواهد حسابهای مالی حکومت و دولت جمهوری اسلامی را مسدود کند، بستن حسابهای مالی چند شهروند ایرانیتبار به بهانه ارسال پول به بستگانشان در ایران، همانقدر مسخرهاست که فروشگاههای کامپیوتری اپل در آمریکا از فروش کالا به آمریکاییهای ایرانی تبار، سر باز میزنند و آنهم تنها بهبهانهی مکالمه با خانوادهشان به زبان فارسی!
بعید به نظر میرسد این یک روند عمومی نسبت به همه ایرانیتباران در کانادا باشد و شعار: «ما به زبان فارسی صحبت میکنیم» تبدیل به شعار کور: «ما حساب فارسیزبانان را مسدود میکنیم»، شود.
- درباره نویسنده:
- تازهترینها:
هادی ابراهیمی رودبارکی متولد ۱۳۳۳- رشت؛ شاعر، نویسنده و سردبیر سایت شهرگان آنلاین؛ مجلهی دیاسپورای ایران فرهنگی در ونکوور کاناداست.
فعالیت ادبی و هنری ابراهیمی با انتشار گاهنامه فروغ در لاهیجان در سال ۱۳۵۰ شروع شد و شعرهای او به تناوب در نشریات نگین، فردوسی، گیلهمرد، گردون، تجربه، شهروند کانادا و مجله شهرگان آنلاین چاپ و منتشر شدند.
او فعالیت فرهنگی خود را در دیاسپورای ایران فرهنگی – کانادا از سال ۱۹۹۲ با نشریهی «نمای ایران» آغاز کرده و سپس در فرگشتی «آینده» و «شهروند ونکوور» را منتشر کرد و از سال ۲۰۰۵ تاکنون نیز سایت شهرگان را مدیریت میکند.
ابراهیمی همراه با تاسیس کتابفروشی هدایت در سال ۲۰۰۳ در نورت ونکوور، به نشر کتابهای شاعران و نویسندگان دیاسپورای ایران فرهنگی پرداخت و بیش از ۱۰ کتاب را توسط نشر آینده و نشر شهرگان روانه بازار کتاب کرد. اولین انجمن فرهنگی-ادبی را با نام پاتوق فرهنگی هدایت در سال ۲۰۰۳ بههمراه تعدادی از شاعران و نویسندگان ایرانی ساکن ونکوور راهاندازی کرد که پس از تعطیلی کتابفروشی هدایت در سال ۲۰۰۷ این انجمن با تغییر نام «آدینه شب» برای سالها فعالیت خود را بطور ناپیوسته ادامه داد.
هادی ابراهیمی رودبارکی در سال ۲۰۱۰ رادیو خبری-فرهنگی شهرگان را تاسیس و تا سال ۲۰۱۵ فعالیت خود را در این رادیو ادامه داد.
آثار منتشر شده و در دست انتشار او عبارتاند از:
۱- «یک پنجره نسیم» – ۱۹۹۷ – نشر آینده – ونکوور، کانادا
۲- «همصدایی با دوئت شبانصبحگاهی» ۲۰۱۴ – نشر بوتیمار – ایران
۳- «با سایههایم مرا آفریدهام» گزینه یک دهه شعر – ۲۰۲۴ – نشر آسمانا – تورنتو، کانادا
۴- «گیسْبرگ درختان پائیزی» مجموعه شعرهای کوتاه و چند هایکوواره – در دست تهیه
۵- «ثریا و یک پیمانه شرابِ قرمز» گردآورد داستانهای کوتاه – در دست تهیه