«تنت هذیان تختم باشد»
می ترسم این پاییز نبینمت
و برگها تلنبار در دهان کلبهات
این کلید نچرخد لای این همه تارعنکبوت شکل کلاغی بزند از در بیرون.
می ترسم لمست کنم چروک بخوری در ابر چشمت بخار شود
تنت هذیان تختم باشد
برگردم ببوسمت غبار شده باشی در خیال باد.
می ترسم صدایت کنم
مردم اسم قشنگت را بفهمند زبان درختان را ببرند
من از گریه، سار شوم سیاه سیاه.
می ترسم بیایی عروسیم من توی پوست نگنجم از آینه بزنم بیرون
سی مرغ وُ چهل طوطیی شاباش برایم بیاوری
و من دیگر در تالار آینۀ شیراز نباشم گنبد گمی باشم
تو با باد صبا بروی هدهدی ترا ببرَد به قلعۀ سیمرغ
مگر از رد آفتاب وُ ماه پیدایم کنی در انعکاس بلورهای سبا.
می ترسم این شاهنامه نا تمام بماند
اژدها بیاید سراغ بالینت پروُ بالت بسوزد وُ سیمرغ عطر تو را در آینه نشناسد
می ترسم تهمینه باشم وُ نبینمت دیگر
بازوبند سهراب را کسی به جا نیاورد پسرانم را تیرباران کنند در تهران
این شاخ های شمشاد تیرهای دوسر شوند من سراپا چشم شوم به دیدارت
رستم به نیزه زار بماند وُ بیژن درون چاه.
می ترسم این پاییز به تاریکیی خاطره ام فرار کنی
دختری بیابی سه ساله یواش از نرده های مهتابی آویزان
مادرش بسوزد در آفتاب
و هیچ کس نباشد لباسش را توی لاوک ماه بشوید.
می ترسم به فرداها فرار کنی
خواهرم با شب وُ مهتاب بیامیزد بچه اش را در شکم من پیدا کنند
تار تار مویم را کشف کنند در مهمانسرای ماسوله دورم لفاف سیاه بپیچند سنگسارم کنند در “افسانه ی بابا لیلا”.
می ترسم به خوابت بیایم مثل عکس های سی سالگی
یادت برود بیوهی باد شدهام
برهنه ام کنی وُ ببینی پستان هایم مثل دو ماه سیراب می تابد میان باغِ داغ تساهارا
نبینی تنم خیالی همیشگی ست بازوانم ابری سبک که می لغزد به سمت و سوی تاریکی.
می ترسم این پاییز هم نبینمت
و رویای سرزمینی دور مور مور کند در ناخن ها وُ انگشت هایی که گور می کند
از موازی خط ها بگذرم دست هایم آواز بخوانند وقت عبور از گمرک بوی وحشی قلبت را بشنوند میان لباسها
بوسه هایت را پیدا کنند در چمدانم مجبورم کنند به اعتراف
که بگویم پناهگاه کلاغ ها را تو نشانم دادی توی یک پاییز و از آن روز تنم بوی صابون گلنار میدهد.
#شیداـمحمدی
Sheida Mohamadi
Original Version was September 2012
Edited 2020
- درباره نویسنده:
- تازهترینها:
شیدا محمدی، شاعر، نویسنده و روزنامهنگار متولد تهران است. او فارغالتحصیل “زبان و ادبیات فارسی” است. از فعالیتهای مهم دوره روزنامهنگاری او می توان به دبیر صفحه زنان در روزنامه ایران و نیز دبیر تحریریه مجله فرهنگستان هنر و دبیر صفحه خشت و سرشت در مجله وطن اشاره کرد.
«مهتاب دلش را گشود بانو» اولین کتاب شیدا محمدی در سال ۱۳۸۰ توسط نشر تندیس منتشر شد. رمان «افسانه بابا لیلا» نیز توسط نشر تندیس با دو سال تاخیر در وزارت ارشاد در سال ۱۳۸۴ منتشر شد و اولین مجموعه شعر او به نام «عکس فوری عشقبازی» در سال ۱۳۸۶ به صورت افست/ زیرزمینی در ایران به چاپ رسید و آمازون آنرا در سال ۲۰۱۳ در آمریکا منتشر کرد. مجموعه شعرهای «یواشهای قرمز» بهار ۲۰۱۵ در پاریس توسط نشر ناکجا منتشر شد. «تا پلکم مژه میزند طاووس میشوی» در بهار ۲۰۱۶ توسط مرکز ایران شناسی دانشگاه «یو. سی. ارواین» کالیفرنیا منتشر شده است. کتاب آخر او که مجموعه اشعار او به انگلیسی است.
Hug Me Against the Haze گزیده اشعار شیدا محمدی به انگلیسی است که به تازگی در دانشگاه کالیفرنیا، ارواین منتشر شده است. برخی اشعار او تا کنون به زبان انگلیسی، فرانسه، ترکی ،کردی، عربی، آلمانی، سوئدی، اردو و چک ترجمه شده است.
شیدا محمدی شاعر مهمان جردن سنتر- دپارتمان فارسی دانشگاه یو. سی. ارواین کالیفرنیا از سال ۲۰۱۵ می باشد. همچنین او شاعر مهمان دانشگاه مریلند در سال ۲۰۱۰ بود و ادبیات معاصر تدریس کرده است. بریتانیکا در سال ۲۰۱۰ درباره شیدا، آثار و سبک نوشتاریاش نوشت. از آن زمان تا کنون او عضو انجمن قلم آمریکا میباشد.
Sheida Mohamadi, Poet, fiction writer, and Journalist was born in Tehran, Iran. Sheida Mohamadi is the first Poet in Residence at the Jordan Center for Persian Studies at the University of California, Irvine for the 2015-2017 academic year. She was a Poet in Residence at the University of Maryland in 2010. Sheida has been a member of Pen Center USA since 2010. She published four books. Her first book, a work of lyrical prose titled Mahtab Delash ra Goshud, Banu! (The Moonlight Opened its Heart, Lady!), came out in 2001 and her second, a novel titled Afsaneh-ye Baba Leila (The Legend of Baba Leila) was published in 2005. Her third book, Aks-e Fowri-ye Eshqbazi (The Snapshot of Lovemaking) is a collection of poems published in 2007. Yavashhaye Ghermez (Crimson whispers) was published in Paris, 2015. I Blink and You Are a Peacock: (Ta Pelkam Mojeh Mizanad, Tavoos Mishavi) was published in Jordan Center for Persian Studies at the University of Irvine California spring 2016. Hug Me Against the Haze is newly published at University of California, Irvine fall 2017.
Her Poems have been translated into different languages, including English, French, Arabic, Czech, Germany, Turkish, Kurdish and Swedish.
Sheida Mohamadi was recognized as one of the most notable contemporary Persian writers of 2010 by the Encyclopedia Britannica (Encyclopedia Britannica Book of the Year 2010, page 268).
She also edited and wrote for the women’s page (Safheh-ye Zanan) of Iran newspaper in 2002-2003 and at Farhangestan-e Honar Monthly Review in 2003, both in Tehran, Iran.