چند شعر از شیدا محمدی همراه با ویدیوی شعرخوانی شاعر
زن چندم اش بودم
زن دست چندم اش بودم
هر بار که خم می شد رو به جلو
رو به عقب
مایل به معاشقه
پایین پایین تر از تنه
تنه می زد به زار زار گریسته بود جمع در خودش
که از پشت خم شده بود رو به غفلت مادرش
آخ که می گفتم
آخ که می گفت
بند بند کبوترهایش پر پر می زدند از شانه هایش
یَش یَش بگیرش بگیر در دستانت ات ام
آخ که می گفت
مادرش قحبه ای می شد در شهر نو
گوشواره های زن اش را تحفه ای در سینی
می گذاشت کنار سر من
و همه را با پسری که نزاییده بودم برایش
دار می زد دار دار در کوچه هایی که نام شان را قرض داده بودند به باکره ای از بلاد بلخ.
زن چندم اش بود
زن دست چندم اش بود
هر بار که تمام اش را بر می گرداند تمام روی تخت
ورق ورق اش می کرد
بی بازگشت بی تمبر بی بهانه
پشت اش را که از پشت او بر می گرداند
زنگ می زد به زن اول اش
با دستمالی پاک می کرد جبین اش را جای بوسه هایش را چکه های درخشان بودار اش را
و غلت می زد از پیامی به پیامی
و جوراب های لنگه به لنگه اش را
بوی چسبناک عطر اش را می برد راه به راه برای دعوایی دیگر
پایین سنجاق پیراهن اش
ته مانده ماتیک مرا می سایید به یقه ی سفید گردن اش
به چاقی ران هایش
و هر بار که قسم اش می داد به جان تو به جان تو به جان تو
که زنَمی مال منی عشق منی
توی دل اش قحبه های زیادی غلت می زدند در رحم خالی ام
به غلط
تخم های نکشیده اش را
تخم های کوچک شده اش را
می شکستند در ماهیتابه روز
قحبه های قشنگ.
Sheida Mohamadi
UCI, July 28, 2016
ساری پریده از سنگ
مادرت بی شمار وحشی بود
و در هر خانه سری داشت
پیراهن اش اما تنها بود
تنها از دفتر شعر معشوقه اش
و شلوغ از گوشواره های طلای همسرش.
پایین همین پل
تن اش را
به سار سنگ می زدند
مردم اما
با سنگ هایی در مشت شان
به تماشای خون آمده بودند
تو را که از شکمش بیرون کشیدند
مرده بودی.
چند سال بعد
باد
شعری گم شده را در شهر جابجا می کرد
زنی را که دوست می داشتم”
ابابیل هلاک کرده بودند.”
Resort Palos Verdes
۰۳/۰۳/۲۰۱۶
- درباره نویسنده:
- تازهترینها:
شیدا محمدی، شاعر، نویسنده و روزنامهنگار متولد تهران است. او فارغالتحصیل “زبان و ادبیات فارسی” است. از فعالیتهای مهم دوره روزنامهنگاری او می توان به دبیر صفحه زنان در روزنامه ایران و نیز دبیر تحریریه مجله فرهنگستان هنر و دبیر صفحه خشت و سرشت در مجله وطن اشاره کرد.
«مهتاب دلش را گشود بانو» اولین کتاب شیدا محمدی در سال ۱۳۸۰ توسط نشر تندیس منتشر شد. رمان «افسانه بابا لیلا» نیز توسط نشر تندیس با دو سال تاخیر در وزارت ارشاد در سال ۱۳۸۴ منتشر شد و اولین مجموعه شعر او به نام «عکس فوری عشقبازی» در سال ۱۳۸۶ به صورت افست/ زیرزمینی در ایران به چاپ رسید و آمازون آنرا در سال ۲۰۱۳ در آمریکا منتشر کرد. مجموعه شعرهای «یواشهای قرمز» بهار ۲۰۱۵ در پاریس توسط نشر ناکجا منتشر شد. «تا پلکم مژه میزند طاووس میشوی» در بهار ۲۰۱۶ توسط مرکز ایران شناسی دانشگاه «یو. سی. ارواین» کالیفرنیا منتشر شده است. کتاب آخر او که مجموعه اشعار او به انگلیسی است.
Hug Me Against the Haze گزیده اشعار شیدا محمدی به انگلیسی است که به تازگی در دانشگاه کالیفرنیا، ارواین منتشر شده است. برخی اشعار او تا کنون به زبان انگلیسی، فرانسه، ترکی ،کردی، عربی، آلمانی، سوئدی، اردو و چک ترجمه شده است.
شیدا محمدی شاعر مهمان جردن سنتر- دپارتمان فارسی دانشگاه یو. سی. ارواین کالیفرنیا از سال ۲۰۱۵ می باشد. همچنین او شاعر مهمان دانشگاه مریلند در سال ۲۰۱۰ بود و ادبیات معاصر تدریس کرده است. بریتانیکا در سال ۲۰۱۰ درباره شیدا، آثار و سبک نوشتاریاش نوشت. از آن زمان تا کنون او عضو انجمن قلم آمریکا میباشد.
Sheida Mohamadi, Poet, fiction writer, and Journalist was born in Tehran, Iran. Sheida Mohamadi is the first Poet in Residence at the Jordan Center for Persian Studies at the University of California, Irvine for the 2015-2017 academic year. She was a Poet in Residence at the University of Maryland in 2010. Sheida has been a member of Pen Center USA since 2010. She published four books. Her first book, a work of lyrical prose titled Mahtab Delash ra Goshud, Banu! (The Moonlight Opened its Heart, Lady!), came out in 2001 and her second, a novel titled Afsaneh-ye Baba Leila (The Legend of Baba Leila) was published in 2005. Her third book, Aks-e Fowri-ye Eshqbazi (The Snapshot of Lovemaking) is a collection of poems published in 2007. Yavashhaye Ghermez (Crimson whispers) was published in Paris, 2015. I Blink and You Are a Peacock: (Ta Pelkam Mojeh Mizanad, Tavoos Mishavi) was published in Jordan Center for Persian Studies at the University of Irvine California spring 2016. Hug Me Against the Haze is newly published at University of California, Irvine fall 2017.
Her Poems have been translated into different languages, including English, French, Arabic, Czech, Germany, Turkish, Kurdish and Swedish.
Sheida Mohamadi was recognized as one of the most notable contemporary Persian writers of 2010 by the Encyclopedia Britannica (Encyclopedia Britannica Book of the Year 2010, page 268).
She also edited and wrote for the women’s page (Safheh-ye Zanan) of Iran newspaper in 2002-2003 and at Farhangestan-e Honar Monthly Review in 2003, both in Tehran, Iran.